Results for typgodkännandemärket translation from Swedish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Polish

Info

Swedish

typgodkännandemärket

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Polish

Info

Swedish

typgodkännandemärket skall bestå av

Polish

znak homologacji typu składa się z:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de är en del av typgodkännandemärket).

Polish

nie są one częścią znaku homologacji).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

typgodkännandemärket skall bestå av följande:

Polish

znak homologacji składa się z:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Swedish

typgodkännandemärket skall vara lättläsligt och outplånligt.

Polish

znak homologacji musi być łatwy do odczytania i nieusuwalny.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

typgodkännandemärket måste vara tydligt läsbart och outplånligt.

Polish

znak homologacji musi być łatwy do odczytania i nieusuwalny.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

4.6 typgodkännandemärket skall vara lätt läsbart och outplånligt.

Polish

4.6. znak homologacji jest widoczny, czytelny i nieusuwalny.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

typgodkännandemärket skall placeras nära eller på tillverkarens typskylt.

Polish

znak homologacji umieszcza się na tabliczce znamionowej pojazdu umieszczonej przez producenta lub w pobliżu tabliczki znamionowej.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

typgodkännandemärket och tilläggssymbolen måste vara tydligt läsbara och outplånliga.

Polish

znak homologacji i dodatkowy symbol muszą być łatwe do odczytania i nieusuwalne.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

14.6 typgodkännandemärket och tilläggssymbolen skall vara tydligt läsbara och outplånliga.

Polish

14.6. znak homologacji oraz dodatkowy symbol muszą być łatwe do odczytania i nieusuwalne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

5.7 typgodkännandemärket skall placeras nära de motoridentifieringssiffror som tillhandahålls av tillverkaren.

Polish

5.7. znak homologacji należy umieścić w pobliżu numeru identyfikacyjnego pojazdu dostarczonego przez producenta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

typgodkännandemärket skall finnas på typskylten för varje färdskrivarutrustning och på varje diagramblad.

Polish

znak homologacji typu jest umieszczony na tabliczce znamionowej każdego przyrządu oraz na każdej wykresówce.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

typgodkännandemärket skall anbringas i det utrymme som avses i punkt 4.1.2 ovan.

Polish

znak homologacji umieszcza się w miejscu, o którym mowa w pkt. 4.1.2. powyżej.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

det ursprungliga ’e’- eller ’e’-typgodkännandemärket och typgodkännandenumret skall avlägsnas.

Polish

pierwotny znak homologacji „e” lub „e” i numer homologacji należy usunąć.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

typgodkännandemärket skall anbringas i det utrymme som avses i punkt 4.1.2 ovan.

Polish

znak homologacji umieszcza się w miejscu, o którym mowa w pkt. 4.1.2. powyżej.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ett internationellt typgodkännandemärke, bestående av

Polish

międzynarodowy znak homologacji składający się z:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,745,510,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK