Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
typgodkännandemärket skall bestå av
znak homologacji typu składa się z:
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de är en del av typgodkännandemärket).
nie są one częścią znaku homologacji).
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
typgodkännandemärket skall bestå av följande:
znak homologacji składa się z:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
typgodkännandemärket skall vara lättläsligt och outplånligt.
znak homologacji musi być łatwy do odczytania i nieusuwalny.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
typgodkännandemärket måste vara tydligt läsbart och outplånligt.
znak homologacji musi być łatwy do odczytania i nieusuwalny.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.6 typgodkännandemärket skall vara lätt läsbart och outplånligt.
4.6. znak homologacji jest widoczny, czytelny i nieusuwalny.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
typgodkännandemärket skall placeras nära eller på tillverkarens typskylt.
znak homologacji umieszcza się na tabliczce znamionowej pojazdu umieszczonej przez producenta lub w pobliżu tabliczki znamionowej.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
typgodkännandemärket och tilläggssymbolen måste vara tydligt läsbara och outplånliga.
znak homologacji i dodatkowy symbol muszą być łatwe do odczytania i nieusuwalne.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14.6 typgodkännandemärket och tilläggssymbolen skall vara tydligt läsbara och outplånliga.
14.6. znak homologacji oraz dodatkowy symbol muszą być łatwe do odczytania i nieusuwalne.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
5.7 typgodkännandemärket skall placeras nära de motoridentifieringssiffror som tillhandahålls av tillverkaren.
5.7. znak homologacji należy umieścić w pobliżu numeru identyfikacyjnego pojazdu dostarczonego przez producenta.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
typgodkännandemärket skall finnas på typskylten för varje färdskrivarutrustning och på varje diagramblad.
znak homologacji typu jest umieszczony na tabliczce znamionowej każdego przyrządu oraz na każdej wykresówce.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
typgodkännandemärket skall anbringas i det utrymme som avses i punkt 4.1.2 ovan.
znak homologacji umieszcza się w miejscu, o którym mowa w pkt. 4.1.2. powyżej.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
det ursprungliga ’e’- eller ’e’-typgodkännandemärket och typgodkännandenumret skall avlägsnas.
pierwotny znak homologacji „e” lub „e” i numer homologacji należy usunąć.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
typgodkännandemärket skall anbringas i det utrymme som avses i punkt 4.1.2 ovan.
znak homologacji umieszcza się w miejscu, o którym mowa w pkt. 4.1.2. powyżej.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ett internationellt typgodkännandemärke, bestående av
międzynarodowy znak homologacji składający się z:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: