Results for ursprungsbeteckningen translation from Swedish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

ursprungsbeteckningen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

term för den skyddade ursprungsbeteckningen ’cantavenna’.

Portuguese

menção ligada à dop “cantavenna”.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

- ursprungsbeteckningen: huile d'olive de nîmes,

Portuguese

- o nome da denominação: "huile d' olive de nîmes",

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

den skyddade ursprungsbeteckningen poniente de granada skall anges.

Portuguese

figurará obrigatoriamente no rótulo a menção: "denominación de origen "poniente de granada"".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

namnet på den skyddade ursprungsbeteckningen eller skyddade geografiska beteckningen.

Portuguese

nome da denominação de origem protegida ou da indicação geográfica protegida;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

nationella krav : dekret om den kontrollerade ursprungsbeteckningen "banon".

Portuguese

exigências nacionais : decreto relativo à denominação de origem protegida (appellation d'origine contrôlée) "banon".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

gemenskapens symbol för den skyddade ursprungsbeteckningen eller skyddade geografiska beteckningen.

Portuguese

símbolo comunitário que represente a denominação de origem protegida ou a indicação geográfica protegida;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

osten får bära ursprungsbeteckningen ”fourme d’ambert” först 28 dagar efter löpläggningsdagen.

Portuguese

o queijo só pode beneficiar da denominação de origem protegida «fourme d’ambert» a partir do vigésimo oitavo dia a contar da data de coagulação.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

a) produktens eller livsmedlets benämning, inkl. ursprungsbeteckning eller geografisk beteckning.

Portuguese

a) o nome do produto agrícola ou do género alimentício, incluindo a denominação de origem ou a indicação geográfica;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,794,803,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK