Results for hädiska translation from Swedish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Russian

Info

Swedish

hädiska

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Russian

Info

Swedish

vi vet att de [hädiska] ord som de yttrar gör dig djupt beklämd.

Russian

Ведь Мы уже знаем, что твое сердце сжимается от того, что они говорят.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då skaffade de några män som föregåvo att de hade hört honom tala hädiska ord mot moses och mot gud.

Russian

Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då såg jag ett vilddjur stiga upp ur havet; det hade tio horn och sju huvuden, och på sina horn hade det tio kronor och på sina huvuden hädiska namn.

Russian

И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sedan förde han mig i anden bort till en öken. där såg jag en kvinna som satt på ett scharlakansrött vilddjur, fulltecknat med hädiska namn; och det hade sju huvuden och tio horn.

Russian

И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då begynte de skriftlärde och fariséerna tänka så: »vad är denne för en, som talar så hädiska ord? vem kan förlåta synder utom gud allena?»

Russian

Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och efter denna bittra erfarenhet lät han ett stort lugn sänka sig över er, så att några bland er fick vila, medan andra som främst bekymrade sig om sitt eget väl tänkte oriktiga [och hädiska] tankar om gud, [tankar som hade sin rot] i avgudadyrkans okunnighet, och de frågade [sig]: "hade vi över huvud taget någon del i beslutet?"

Russian

Другие же были озабочены размышлениями о себе. Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря: «Могли ли мы сами принять какое-нибудь решение (или получим ли мы что-нибудь от этого дела)?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,812,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK