From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en bön av profeten habackuk; till sigjonót.
molitva proroka avakuma; za pevanje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då kom herrens ord till profeten jeremia; han sade:
a reè gospodnja dodje jeremiji proroku govoreæi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, här uppfylles det som är sagt genom profeten joel:
nego je ovo ono to kaza prorok joilo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men herrens ord kom genom profeten haggai; han sade:
za to dodje reè gospodnja preko ageja proroka govoreæi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och samma år, i sjunde månaden, dog profeten hananja.
i umre prorok ananija te godine sedmog meseca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och prästen sefanja har läst upp detta brev för profeten jeremia.
i sofonija svetenik proèita tu knjigu pred prorokom jeremijom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
medan hon ännu höll på att tala med konungen, kom profeten natan.
i gle, dok ona jo govorae caru, dodje prorok natan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då fullbordades det som var sagt genom profeten jeremias, när han sade:
tada se zbi ta je kazao prorok jeremija govoreæi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
detta är vad som kom till profeten jeremia såsom herrens ord om hednafolken.
reè gospodnja koja dodje jeremiji proroku za narode:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men var nu stadd på hemvägen och satt i sin vagn och läste profeten esaias.
pa se vraæae, i sedeæi na kolima svojim èitae proroka isaiju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men profeten natan, benaja, hjältarna och sin broder salomo inbjöd han icke.
ali ne pozva natana proroka, ni venaje, ni ostalih junaka, ni solomuna brata svog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten esaias, när han sade:
da se zbude ta je rekao isaija prorok govoreæi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lät han hudflänga profeten jeremia och satte honom i stocken i Övre benjaminsporten till herrens hus.
i udari pashor proroka jeremiju, i metnu ga u tamnicu na gornjim vratima venijaminovim uz dom gospodnji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade:
a ovo je sve bilo da se zbude ta je kazao prorok govoreæi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och detta ord talade profeten jeremia till hela juda folk och till alla jerusalems invånare; han sade:
koju reèe jeremija prorok svemu narodu judinom i svim stanovnicima jerusalimskim, govoreæi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men profeten jeremia svarade profeten hananja, i närvaro av prästerna och allt det folk som stod i herrens hus;
tada reèe jeremija prorok ananiji proroku pred svetenicima i pred svim narodom, koji stajae u domu gospodnjem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så utrotade simri hela baesas hus, i enlighet med det ord som herren hade talat till baesa genom profeten jehu --
tako zimrije zatre sav dom vasin po reèi gospodnjoj koju reèe za vasu preko juja proroka,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
några av folket, som hörde dessa ord, sade då: »denne är förvisso profeten.»
a mnogi od naroda èuvi ove reèi govorahu: ovo je zaista prorok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då nu david stod upp om morgonen, hade herrens ord kommit till profeten gad, davids siare; han hade sagt:
a kad david usta ujutru, dodje reè gospodnja gadu, proroku koji bee davidu videlac, i reèe:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på tjugufjärde dagen i nionde månaden av darejaves' andra regeringsår kom herrens ord till profeten haggai; han sade:
ovako veli gospod nad vojskama: upitaj svetenike za zakon, i reci:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: