Results for omröstningsresultatet translation from Swedish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Slovak

Info

Swedish

omröstningsresultatet

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Slovak

Info

Swedish

talmannen ska fastställa omröstningsresultatet och tillkännage detta.

Slovak

predseda určí a oznámi výsledok hlasovania.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

rådets ordförande och kommissionens ordförande ska underrättas om omröstningsresultatet.

Slovak

výsledok hlasovania sa oznámi predsedovi rady a predsedovi komisie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

texten till de ändringsförslag som fått avslag skall medfölja som bilaga tillsammans med omröstningsresultatet, om de fått minst en fjärdedel av de avgivna rösterna.

Slovak

zamietnuté pozmeňujúce návrhy sú pripojené v prílohe s uvedením výsledkov hlasovania, ak získali najmenej štvrtinu odovzdaných hlasov.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

om de föreslagna ändringarna avslås av plenarförsamlingen men erhåller minst en fjärdedel av de avgivna rösterna skall förslagen till ändringar och motiveringarna bifogas yttrandet tillsammans med omröstningsresultatet.

Slovak

text a zdôvodnenie pozmeňujúcich návrhov zamietnutých na plenárnom zasadaní sú uvedené spolu s výsledkami hlasovania v prílohe stanoviska, pokiaľ získali najmenej štvrtinu odovzdaných hlasov.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när omröstningsresultatet fastställs ska hänsyn tas dels till antalet närvarande ledamöter i kammaren i enlighet med punkt 2, dels till antalet ledamöter som begärt ett fastställande av beslutsförhet i enlighet med punkt 4.

Slovak

pri stanovení výsledku hlasovania je potrebné zohľadniť v súlade s odsekom 2 všetkých poslancov prítomných v rokovacej sále a v súlade s odsekom 4 všetkých poslancov, ktorí požiadali o zistenie uznášaniaschopnosti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

texten till facksektionsyttranden som avslagits till förmån för ändringsförslag antagna av plenarförsamlingen skall också bifogas kommitténs yttrande tillsammans med omröstningsresultatet, förutsatt att facksektionsyttrandet fick stöd av minst en fjärdedel av de avgivna rösterna.

Slovak

ak zhromaždenie zamietne text stanoviska odbornej sekcie v prospech pozmeňujúceho návrhu schváleného zhromaždením, zamietnutý text musí byť priložený spolu s výsledkami hlasovania v prílohe stanoviska za predpokladu, že získal najmenej štvrtinu odovzdaných hlasov.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

om omröstningsresultatet offentliggörs kan, på begäran av den berörda medlemmen av europeiska rådet, även de vid omröstningen avgivna röstmotiveringarna offentliggöras i enlighet med denna arbetsordning och med iakttagande av rättssäkerheten och europeiska rådets intressen.

Slovak

ak sa výsledok hlasovania zverejní, na žiadosť dotknutého člena európskej rady sa zverejnia aj odôvodnenia hlasovania poskytnuté počas hlasovania, pričom sa zohľadní tento rokovací poriadok, právna istota a záujmy európskej rady.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

utom i de fall när rådets överläggningar är öppna för allmänheten i enlighet med artikel 8, skall omröstningsresultatet i fråga om överläggningar som leder till vägledande omröstningar eller till antagande av förberedande rättsakter inte offentliggöras.

Slovak

s výnimkou prípadov, keď sú rokovania rady sprístupnené verejnosti v súlade s článkom 8, sa výsledky hlasovania nezverejňujú v prípade diskusií, ktoré vedú k informatívnym hlasovaniam alebo k prijatiu prípravných aktov.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när omröstningsresultatet fastställs skall hänsyn tas dels till antalet närvarande ledamöter i kammaren enligt punkt 2, dels till antalet ledamöter som begärde ett fastställande av beslutförhet enligt punkt 4. det elektroniska omröstningssystemet får inte användas för detta syfte. plenisalens dörrar får inte stängas.

Slovak

pri stanovení výsledku hlasovania je potrebné zohľadniť v súlade s odsekom 2 všetkých poslancov prítomných v rokovacej sále a v súlade s odsekom 4 všetkých poslancov, ktorí požiadali o zistenie uznášaniaschopnosti. elektronický systém hlasovania sa v tomto prípade nemôže použitiť. dvere rokovacej sály nesmú byť zatvorené.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

omröstningsresultaten skall dessutom offentliggöras

Slovak

okrem toho sa výsledky hlasovaní zverejňujú:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,913,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK