Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
somliga reagerade snabbt.
algunos de los afectados reaccionaron rápidamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men somliga av dem sade:
entonces dijeron los judíos: --mirad cómo le amaba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i somliga mätningar var de ökade
además, se podría esperar que los
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i somliga fall uppnår arbetslösheten 60 %.
en algunos casos, el índice de desempleo llega al 60 %.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tyvärr utnyttjar somliga medlemsstater inte dessamöjligheter.
lamentablemente,algunos estados miembros no han aprovechado estas posibilidades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
somliga medger att de inte vet mycket om rek.
algunos de los encuestados han admitido francamente que ellos mismos poseían escasos conocimientos relativos al cdr-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jordbruket inom eu är inte så ensidigt som somliga kanske tror.
pese a lo que pueda parecer, la agricultura de la ue no es unidimensional.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- i somliga fall begränsa mängden av information i bidragsavtalen,
- limitar, en algunos casos, la cantidad de información que recogen los acuerdos de subvenciones;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hos somliga hundar och katter kan en minskad andningsfrekvens förekomma.
20 en algunos perros y gatos, puede producirse un descenso de la frecuencia respiratoria.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
det kanske är klart för somliga, men för många av oss inte.
si bien puede que esté claro para algunos, también es cierto que no lo está para muchos de nosotros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
somliga skulle kanske kunna komma att utvecklas snabbare än andra.
algunos podrán desarrollarse más rápidamente que otros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
somliga ändringsförslag behandlar grundsatserna i reformen som träder i kraft år 2001.
algunas enmiendas se refieren a los fundamentos de la re forma futura del año 2001.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ett flertal faktorer styr utvecklingen på koncentrationsområdet och somliga är svåra att urskilja.
varios son los factores, no todos ellos fácilmente identificables, que se esconden tras es te incremento de las operaciones de concentración.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dessa metoder möjliggör trots allt kontakt med åtminstone somliga personer i riskgruppen.
los perfiles de los jóvenes consumidores de cannabis, al menos en los primeros estadios de consumo, no difieren de los de los jóvenes que consumen alcohol o tabaco.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dessutom har somliga internationella förbund (fifa, fiba) infört sina egna regler.
además, algunas federaciones internacionales (como la fifa o la fiba) han establecido sus propias normativas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(') somliga hade önskat att en "gemenskapens ekonomiska regering" skulle bildas.
en el consejo europeo de dublin, celebrado en abril de 1990, los jefes de estado o de gobierno acordaron que esta conferencia intergubernamental debía concluir sus trabajos
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i somliga länder är de så låga som ungefär 10 %, i andra är de drygt hälften.
en algunos países los porcentajes son muy bajos, alrededor del 10 %, mientras que en otros sobrepasan la mitad de los drogodependientes existentes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den kan inrätta ständiga eller särskilda kommittéer och somliga av ledamöterna i dessa kommittéer kan väljas utanför provinciale staten
también puede crear comisiones permanentes o ad hoc, cuyos miembros pueden pertenecer o no al provinciale staten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den internationella pressen behandlade konferensen med ett visst mått av cynism; somliga kallade den för ett fiasko.
la prensa internacional trató la conferencia con cierto cinismo; algunos la consideraron un fracaso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
för att kunna hantera barnsäkerheten ansåg somliga medlemsstater att kommissionen borde offentliggöra hänvisningar till en 13869:2002 i eut.
con objeto de abordar la seguridad para niños, algunos estados miembros consideraron que la comisión debía publicar también en el diario oficial las referencias de en 13869:2002.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality: