Results for ropade translation from Swedish to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Wolof

Info

Swedish

hon var havande och ropade i barnsnöd och födslovånda.

Wolof

jigéenu biir la, di yuuxu ndax metitu mat wu tar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men de ropade emot honom: »korsfäst, korsfäst honom!»

Wolof

waaye ñuy yuuxu naan: «daaj ko ci bant! daaj ko ci bant, ba mu dee!»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och ropade och sade: »jesus, mästare, förbarma dig över oss.»

Wolof

«yeesu, kilifa gi, yërëm nu!»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ropade folket: »en guds röst är detta, och icke en människas.»

Wolof

noonu mbooloo mi di yuuxu naan: «lii baatu yàlla la, du baatu nit!»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ropade han och sade: »jesus, davids son, förbarma dig över mig.»

Wolof

noonu mu yuuxu ne: «yeesu, sëtu daawuda, yërëm ma!»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men när de fingo se honom gå på sjön, trodde de att det var en vålnad och ropade högt;

Wolof

bi ñu ko gisee nag, muy dox ci kaw dex gi, ñu foog ne njuuma la, daldi yuuxu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men när apostlarna, barnabas och paulus, fingo höra detta, revo de sönder sina kläder och sprungo ut bland folket och ropade

Wolof

waaye bi ko ndaw yi barnabas ak sool déggee, ñu sib ko ba xotti seeni yére, ñu daldi daw, tàbbi ca mbooloo ma, di wax ci kaw ne:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och brast ut och ropade högt och sade: »välsignad vare du bland kvinnor, och välsignad din livsfrukt!

Wolof

elisabet wax ca kaw ne: «barkeel nañu la ci jigéen ñi, barkeel doom ji nga ëmb!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ropade en man ur folkhopen och sade: »mästare, jag beder dig, se till min son, ty han är mitt enda barn.

Wolof

nit xaacu ci biir mbooloo mi naan: «kilifa gi, maa ngi lay ñaan, nga seet sama doom, ndaxte moom kepp laa am.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

bjöd översten att man skulle föra in honom i kasernen, och gav befallning om att man skulle förhöra honom under gisselslag, så att han finge veta varför de så ropade mot honom.

Wolof

noonu kilifa ga santaane, ñu dugal pool ca tata ja te caw ko ay yar yu metti, laaj ko ba xam lu tax ñu di ko yuuxoo nii.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när då lärjungarna fingo se honom gå på sjön, blevo de förfärade och sade: »det är en vålnad», och ropade av förskräckelse.

Wolof

waaye bi ko taalibe yi gisee, muy dox ci kaw dex ga, ñu daldi jommi naan: «njuuma la!» daldi tiit bay yuuxu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då de hörde detta, ropade de endräktigt till gud och sade: »herre, det är du som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är.

Wolof

bi ko bokk ya déggee nag, ñu mànkoo, diis seen kàddu yàlla ne: «boroom bi, yaa sàkk asamaan, suuf, géej ak lépp li nekk ci seen biir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa ropade då och sade: »vad har du med oss att göra, du guds son? har du kommit hit för att plåga oss, förrän tid är?»

Wolof

Ña rab jàpp daldi xaacu naan: «yaw doomu yàlla ji, loo nuy fexeel? ndax danga noo bëgg a mbugal, bala waxtu way jot?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

denne följde efter paulus och oss andra och ropade och sade: »dessa män äro guds, den högstes, tjänare, och de förkunna för eder frälsningens väg.»

Wolof

mu daldi topp ci pool ak nun, di xaacu ne: «nit ñii jaami yàlla aji kawe ji lañu; ñoo leen di yégal yoonu mucc.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då kom en kananeisk kvinna från det området och ropade och sade: »herre, davids son, förbarma dig över mig. min dotter plågas svårt av en ond ande.»

Wolof

ba mu fa àggee nag, jigéenu waa kanaan, ja dëkk ca wàll yooyu, daldi génn, di wax ca kaw ne ko: «yaw sang bi, sëtu daawuda bi, yërëm ma! rab jàpp na sama doom ju jigéen, te dafa sonn lool.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,757,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK