Results for akin na number mo translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

akin na number mo

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pahingi ng number mo

Cebuano

tagae ko number nimo

Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bigay mo skin number mo

Cebuano

imessage mo nlng

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang number mo ngaun dong tawag ako sa iyo

Cebuano

ano ang number mo ngaun dong tatawag ako sau

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang panginoon ay nagsalita sa akin, na sinasabi,

Cebuano

ug si jehova misulti kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sabihin mo sa akin na ang demonyo ay isang bakla

Cebuano

say it yawa bahog bilat

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sabihin mo sa akin na wala ka sa mood para sa myday tika

Cebuano

basin gikapoy naka ha, ingna ko wala ka sa mood kay myday tika

Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin na nagsasabi,

Cebuano

ug ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang salita ng panginoon ay dumating uli sa akin na nagsasabi:

Cebuano

ang pulong ni jehova midangat na usab kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tila sa akin na ang edad ng pahintulot ay kapareho ng edad ng pahintulot.

Cebuano

daw legal age na ba para mag amo sina, kissan taka ron

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang salita rin naman ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsabi,

Cebuano

ang pulong ni jehova midangat usab kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nang kinaumagahan ay dumating ang salita ng panginoon sa akin, na nagsasabi,

Cebuano

ug sa pagkabuntag midangat ang pulong ni jehova kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang salita ng panginoon, ay dumating sa akin na ikalawa, na nagsabi,

Cebuano

ug ang pulong ni jehova midangat kanako sa ikaduha nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Cebuano

labut pa ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang tanungin ko siya na maging kasintahan ko, sinabi niya sa akin na si dora ay aking matalik na kaibigan.

Cebuano

saba kayka sig tawag niya, niya ako rbay naka unang dora og uyab

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lipatan mo gd tana guro password mo. ginpa islan mo man ra kato kanakun sa macbook ko gn islan hindi man ra ma access ka iban kay naka tabid ra sa number mo nga 497 punta

Cebuano

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, sa katapusan ng pitong araw, na ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Cebuano

ug nahitabo sa tapus ang pito ka adlaw, nga ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni naboth kay achab, huwag itulot ng panginoon sa akin, na aking ibigay ang mana sa aking mga magulang sa iyo.

Cebuano

ug si naboth miingon kang achab: si jehova nagadili niini kanako, nga igahatag ko kanimo ang panulondon sa akong mga amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni balaam sa dios, si balac, na anak ni zippor, hari sa moab, ay nagpasugo sa akin, na sinasabi,

Cebuano

ug si balaam mitubag sa dios: si balac ang anak nga lalake ni zippor, nga hari sa moab, nagpadala kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang ikasangpung taon, nang ikasangpung buwan, nang ikalabing dalawang araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Cebuano

sa ikanapulo ka tuig, sa ikanapulo ka bulan; sa ikanapulo ug duha ka adlaw sa bulan, ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kayo man ay magsisisaksi sa akin, na aking sinabi, hindi ako ang cristo, kundi, na ako'y sinugo sa unahan niya.

Cebuano

kamo gayud makapanghimatuod sa akong pag-ingon, nga ako dili mao ang cristo, kondili nga gipadala ako sa pag-una kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,308,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK