Results for huwag matakot translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

huwag matakot

Cebuano

takot

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag kang matakot

Cebuano

ayaw kahadlok

Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag

Cebuano

ayaw

Last Update: 2013-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

edi huwag

Cebuano

unsa imong kinahanglan

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag ganun

Cebuano

ayaw kana buhata

Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag ka umiyak

Cebuano

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matakot ka sa bisaya

Cebuano

natakot

Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag ka matakot kakampi moko

Cebuano

ikaw lang kakampi ko

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ko sa inyo, huwag kayong mangilabot ni matakot sa kanila.

Cebuano

unya miingon ako kaninyo: dili kamo malisang, dili usab kamo mahadlok kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag kang matakot pagka may yumaman. pagka ang kaluwalhatian ng kaniyang bahay ay lumago:

Cebuano

ayaw pagkahadlok sa diha nga ang usa ka tawo maadunahan, sa diha nga ang himaya sa iyang balay modugang:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw ay lumapit sa araw na ako'y tumawag sa iyo; iyong sinabi, huwag kang matakot.

Cebuano

ikaw nagapaduol kanako sa adlaw nga ako nagsangpit kanimo; ikaw nag-ingon: ayaw kahadlok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag kang magpakapantas sa iyong sariling mga mata; matakot ka sa panginoon, at humiwalay ka sa kasamaan:

Cebuano

ayaw pagpakamaalamon sa imong kaugalingong mga mata; kahadlokan mo si jehova, ug pahalayo gikan sa dautan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa araw na yaon ay sasabihin sa jerusalem; huwag kang matakot; oh sion, huwag manghina ang iyong mga kamay.

Cebuano

niadtong adlawa igaingon sa jerusalem: dili ka mahadlok; oh sion, ayaw pagpaluyaha ang imong mga kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.

Cebuano

ug ang manolunda miingon kaniya, "ayaw kalisang, maria, kay naangkon mo ang kahimuot sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

huwag kang matakot, anak na babae ng sion: narito, ang iyong hari ay pumaparito, na nakasakay sa isang anak ng asno.

Cebuano

"ayaw kahadlok, babayeng anak nga sion; tan-awa, nagaanhi ang imong hari, nga nagakabayo sa nati sa asna!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

huwag kang matakot, oh lupain, ikaw ay matuwa at magalak; sapagka't ang panginoon ay gumawa ng dakilang mga bagay.

Cebuano

ayaw kahadlok, oh yuta, pagmalipayon ug pagmaya; kay si jehova nagahimo ug dagku nga mga butang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya nga huwag kayong matakot: aking pakakanin kayo at ang inyong mga bata. at kaniyang inaliw sila at kaniyang pinagsalitaan sila na may kagandahang loob.

Cebuano

busa karon ayaw kamo pagkahadlok; ako magapakaon kaninyo, ug sa inyong mga anak. niini iyang gili pay sila ug nagsulti kanila sa malomo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't hindi pinansin ni jesus ang kanilang sinasalita, at nagsabi sa pinuno ng sinagoga, huwag kang matakot, manampalataya ka lamang.

Cebuano

apan sa walay pagpanumbaling sa ilang gisulti, si jesus miingon sa punoan sa sinagoga, "ayaw kahadlok, sumalig ka lamang."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

mabuti; sa kawalan nila ng pananampalataya ay nangabali sila, at sa iyong pananampalataya'y nakatayo ka. huwag kang magpalalo kundi matakot ka:

Cebuano

tinuod kana. sila gipamutol tungod sa ilang pagkadili matinoohon, apan ikaw nagabarug pinaagi lamang sa pagtoo. busa ayaw pagpahitaas, hinonoa pagbarug nga mahadlokon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't akong panginoon mong dios, ay hahawak ng iyong kanang kamay, na magsasabi sa iyo, huwag kang matakot; aking tutulungan ka.

Cebuano

kay ako, si jehova nga imong dios, mokupot sa imong kamot nga too, nga magaingon kanimo: ayaw kahadlok; ako magatabang kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,176,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK