From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sa pamamaga at sa langib, at sa pantal na makintab:
ug mahatungod sa hubag, ug sa kugan, ug sa kabang nga maputi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kumuha siya ng isang bibinga ng palyok upang ipangkayod ng langib; at siya'y naupo sa mga abo.
ipatunglo sila nga tigtunglo sa adlaw, nga andam sa pagpalihok sa leviathan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at titingnan siya ng saserdote; at, narito, kung ang langib ay kumakalat sa balat, ay ipakikilala ng saserdote na karumaldumal: ketong nga yaon.
ug magahiling niini ang sacerdote; ug, ania karon, kong ang kugan magatubo sa panit, nan ang sacerdote magapahibalo nga mahugaw siya: kay kini sanla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at titingnan siya uli ng saserdote sa ikapitong araw: at, narito, kung makitang ang tila salot ay namutla, at ang tila salot ay hindi kumalat sa balat, ay ipakikilalang malinis siya ng saserdote: langib yaon; at kaniyang lalabhan ang kaniyang suot, at magiging malinis.
ug sa ikapito ka adlaw ang sacerdote magahiling kaniya sa pag-usab; ug, ania karon, kong daw miitum ang sakit, ug nga wala makatakod sa panit, unya ang sacerdote magapahibalo nga siya mahinlo; nga kini kugan lamang; pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug siya mahinlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: