Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lalo na sa mga kapatid ko
kami ng kapatid ko
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumalik ka na sa piling ko
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagod ka na sa
kapoy sang kayo ni
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balik ka na sa akin
bisaya
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“dito ka na sa kama”
dito kamo sa katre dasok kamo tu kag panabon
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lapit ka na sa tito mo
suod ka sa imong uyoan
Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
baka mag nagsasawa ka na sa akin
davao
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siguro pagod ka na sa akin?
basin kayo dili ok?
Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lasing kana natatawa ka na sa sarili mo
Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakakainis ayaw maniwala dun ka na sa babae mo
makasuko nga dili na nimo gusto nga motuo na usab sa imong babaye
Last Update: 2020-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umuwe ka na sa inyu bile ka ng bigas at ulam
oo cge .. upod kuno jaja akon ok la? mapalit kc hya charger..
Last Update: 2018-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalat na sa mga taga bacolod kung gaano ka malandi
mas gwapo ako
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dugay ka na sa manila tunto ka pa gihapon gi atay
dugay ka na sa manila tunto ka pa gihapon gi atay
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hindi mo nararamdaman na nakarating ka na sa gilid ng mundo
nakay sugad ka sana di ka man sugad sana san tuna na pagkaklal
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasok ka na sa bahay, at iwanan mo lugar mo diyan
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sige na please wag nang mainis, bumalik ka na sa ‘kin.
sorry mahal ika’y nasaktan, bumalik ka na sa ‘kin!
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:
magmatngon ka sa imong kaugalingon, tingali magbuhat ka ug pakigsaad uban sa mga pumoluyo sa yuta nga imong pagaadtoan; kay tingali kini mahimong bitik sa taliwala mo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maayos na pamumuhay ay hindi magaling sa mangmang; lalo na sa alipin na magpuno sa mga pangulo.
ang dinato nga pagkinabuhi dili angay sa usa ka buang; labing dili angay nga ang usa ka ulipon magagahum sa mga principe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at aking hahatulan ka na gaya ng hatol sa mga babaing nangangalunya at nagbububo ng dugo; at aking dadalhin sa iyo ang dugo ng kapusukan at ng paninibugho.
ug hukman ko ikaw, sama sa paghukom sa mga babaye nga magabungkag sa kaminyoon ug nagpaagay sa dugo; ug dad-on ko sa ibabaw nimo ang dugo sa kaligutgut ug sa pangabugho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi kau magiging masaya ipagpatuloy mo lang ang kalandian mo karma na lang bahala bumawi sau hindi ka na nahiya sa mga anak mo baka nakakalimutan mo andiyan ka para sa mga anak mo hindi yang paglandi sa pamilyadong tao
dili man ka malipay nga padayon lang ang imong kalingawan karma balik kanako dili ako maulawan sa imong anak mao kay makalimtan nga ana ka sa imong anak
Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: