Results for nathan translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

nathan na imo

Cebuano

sa kamingaw sa kagabion: sa kamingaw sa kagabion, og sa dughang ga maoy, naa ko dinhi naghuna-huna sa kagahapon ang mga katawa na atong kinaon sa dugay na panahon , imong gi suka sa kadali na panahon, imong luha og akong luha tagsa tagsa nato gi kuha , og gipulihan sa matam-is na katawa , sa kadaghan na sala na imo gi buhat naa gyapon ko permi ga hulat , pero sama sa dahon , dli ko permi mo kapot kay sa kadugay sa panahon akong gugma malaya , sama sa dahon , ang katam-is sa kagahapon maoy ka pait sa kaugmaon ,

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at si selemias, at si nathan, at si adaias;

Cebuano

ug si selemias, ug si nathan, ug si adaias;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si igheal na anak ni nathan na taga soba, si bani na gadita,

Cebuano

si egheal, ang anak nga lalake ni nathan, sa soba, si bani ang gadihanon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at naging anak ni athai si nathan, at naging anak ni nathan si zabad;

Cebuano

ug si athai nanganak kang nathan, ug si nathan nanganak kang zabad,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, nang gabing yaon, na ang salita ng dios ay dumating kay nathan na sinasabi,

Cebuano

ug nahitabo sa maong gabii, nga ang pulong sa dios midangat kang nathan, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, nang gabi ring yaon, na ang salita ng panginoon ay dumating kay nathan, na sinasabi,

Cebuano

ug nahitabo sa maong gabii, nga ang pulong ni jehova midangat kang nathan, nga nagaingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at, narito, samantalang siya'y nakikipagsalitaan pa sa hari, ay pumasok si nathan na propeta.

Cebuano

ug, ania karon, samtang nagasulti pa siya sa hari, si nathan ang manalagna, misulod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.

Cebuano

ug si nathan milakaw ngadto sa iyang balay. ug si jehova naghampak sa bata nga gianak sa asawa ni uria kang david, ug kini nagmasakiton sa hilabihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni nathan kay david, gawin mo ang buong nasa iyong kalooban; sapagka't ang dios ay sumasaiyo.

Cebuano

ug si nathan miingon kang david: buhata ang tanan nga anaa sa imong kasingkasing; kay ang dios nagauban kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ito ang mga pangalan niyaong mga ipinanganak sa kaniya sa jerusalem; si sammua, at si sobab, at si nathan, at si salomon,

Cebuano

ug kini mao ang mga ngalan niadtong mga natawo kaniya didto sa jerusalem: si sammua, ug si sobab, ug si nathan ug si salomon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni nathan sa hari, yumaon ka, gawin mo ang lahat na nasa iyong puso; sapagka't ang panginoon ay sumasa iyo.

Cebuano

ug si nathan miingon sa hari: lakaw, buhata ang tanan nga anaa sa imong kasingkasing; kay si jehova anaa uban kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinugo ng hari na kasama niya si sadoc na saserdote, at si nathan na propeta, at si benaia na anak ni joiada, at ang mga ceretheo at ang mga peletheo at pinasakay nila siya sa mula ng hari:

Cebuano

ug ang hari nagpadala uban kaniya kang sadoc ang sacerdote, ug kang nathan ang manalagna, ug kang benaia ang anak nga lalake ni joiada, ug ang mga cerethnon, ug ang mga pelethnon, ug ilang gipakabayo siya sa mula sa hari;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni nathan, panginoon ko, oh hari, iyo bang sinabi, si adonia ay maghahari pagkamatay ko, at siya'y uupo sa aking luklukan?

Cebuano

ug si nathan miingon: ginoo ko, oh hari, namulong ba ikaw: si adonia magahari sunod kanako, ug siya molingkod sa akong trono?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni david kay nathan, ako'y nagkasala laban sa panginoon. at sinabi ni nathan kay david, inalis din ng panginoon ang iyong kasalanan; hindi ka mamamatay.

Cebuano

ug si david miingon kang nathan: ako nakasala batok kang jehova. ug si nathan miingon kang david: si jehova usab nagpapas sa imong sala; ikaw dili mamatay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y nagsalita si nathan kay bath-sheba na ina ni salomon, na nagsasabi, hindi mo ba nabalitaan na naghahari si adonia na anak ni haggith, at hindi nalalaman ni david na ating panginoon?

Cebuano

unya si nathan namulong kang bath-sheba ang inahan ni salomon, nga nagaingon: wala ba ikaw makadungog nga si adonia ang anak nga lalake ni haggith nagahari, ug si david nga atong ginoo wala mahibalo niana?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,691,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK