Results for sa makatuwid translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

sa makatuwid

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

sa makatuwid

Cebuano

Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa makatuwid baga'y ang dios na ipinanghihiganti ako, at nagpapasuko ng mga bayan sa akin.

Cebuano

bisan ang dios nga nagapahamtang ug panimalus alang kanako, ug nagasakup ug mga katawohan sa ilalum nako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa makatuwid baga'y yaong pinagsabihan, kay isaac ay tatawagin ang iyong binhi:

Cebuano

nga bahin kaniya giingon, "ang pinaagi kang isaac maoy pagahinganlan nga imong mga kaliwat."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ako, sa makatuwid baga'y ako, ang panginoon; at liban sa akin ay walang tagapagligtas.

Cebuano

ako, bisan ako, mao si jehova; ug gawas kanako wala nay manluluwas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yayapakan ng paa, sa makatuwid baga'y ng mga paa ng dukha, at ng mga hakbang ng mapagkailangan.

Cebuano

ang tiil magatamak niini; bisan pa ang mga tiil sa kabus, ug ang mga lakang sa hangul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagpalain ka nawa ng panginoon mula sa sion; sa makatuwid baga'y niyaong gumawa ng langit at lupa.

Cebuano

si jehova magapanalangin kanimo gikan sa sion; bisan siya nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kamatayan at ang hades ay ibinulid sa dagatdagatang apoy. ito ang ikalawang kamatayan, sa makatuwid ay ang dagatdagatang apoy.

Cebuano

unya ang kamatayon ug ang hades gitambog ngadto sa linaw nga kalayo. mao kini ang ikaduhang kamatayon: ang linaw nga kalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayon ang binata, sa makatuwid baga'y ang binatang propeta, ay naparoon sa ramoth-galaad.

Cebuano

busa ang batan-on, bisan ang batan-on nga tawo nga manalagna, miadto sa ramoth-galaad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga pagaliw ba ng dios ay totoong kaunti pa sa ganang iyo, sa makatuwid baga'y ang salitang napakabuti sa iyo?

Cebuano

ang mga paglipay sa dios diyutay ra ba kaayo alang kanimo, bisan ang pulong nga malomo alang kanimo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi aking kukunin ang kaharian sa kamay ng kaniyang anak, at ibibigay ko sa iyo, sa makatuwid baga'y ang sangpung lipi.

Cebuano

apan kuhaon ko ang gingharian gikan sa kamot sa iyang anak nga lalake, ug kini ihatag ko kanimo, bisan ang napulo ka banay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa makatuwid baga'y sa pamamagitan ni abraham pati si levi, na tumatanggap ng ikasangpung bahagi, ay nagbayad ng ikasangpung bahagi;

Cebuano

ug ikaingon man gani nga bisan si levi, nga nagadawat sa ikapulo, mihatag sa ikapulo pinaagi kang abraham,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito yaong naparito sa pamamagitan ng tubig at dugo, sa makatuwid ay si jesucristo; hindi sa tubig lamang, kundi sa tubig at sa dugo.

Cebuano

si jesu-cristo, mao kini siya ang mianhi pinaagig tubig ug dugo; dili pinaagi sa tubig lamang, kondili pinaagi sa tubig ug sa dugo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang nakita ang iyong mga lakad, oh dios, sa makatuwid baga'y ang lakad ng aking dios, ng aking hari, sa loob ng santuario.

Cebuano

nakita nila ang imong mga pagpanaw, oh dios, bisan ang mga pagpanaw sa akong dios, sa akong hari, ngadto sa balaang puloy-anan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi, ang panginoo'y aking malaking bato at aking katibayan, at tagapagligtas sa akin, sa makatuwid baga'y akin;

Cebuano

ug siya miingon: si jehova mao ang akong bato, ug ang akong salipdanan, ug akong manluluwas, bisan kanako;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't yaong lahat na gumagawa ng gayong mga bagay, sa makatuwid baga'y yaong lahat ng gumagawa ng di matuwid ay kasuklamsuklam sa panginoon mong dios.

Cebuano

kadtong tanan nga magabuhat nianang mga butanga, bisan kinsa nga magabuhat ug dili matarung, maoy usa ka dulumtanan alang kang jehova nga imong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking inutusan ang aking mga itinalaga, oo, aking tinawag ang aking mga makapangyarihang lalake dahil sa aking galit, sa makatuwid baga'y ang nangagagalak sa aking kamahalan.

Cebuano

gisugo ko ang akong mga binalaan, oo, gitawag ko ang akong mga tawong gamhanan alang sa akong kasuko, bisan ang akong mga mahimayaon sa pagpagarbo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano nga ang ating sasabihin? na ang mga gentil, na hindi nangagsisisunod sa katuwiran, ay nagkamit ng katuwiran, sa makatuwid baga'y ng katuwiran sa pananampalataya:

Cebuano

busa, unsa may atong ikasulti? mao kini, nga ang mga gentil nga wala mag-agpas sa pagkamatarung nakakab-ot hinoon niini, sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang kaarawan ay malapit na, sa makatuwid baga'y ang kaarawan ng panginoon ay malapit na; magiging kaarawan ng pagaalapaap; panahon ng mga bansa.

Cebuano

kay ang adlaw haduol na, bisan pa ang adlaw ni jehova haduol na; kana maoy usa ka adlaw sa mga panganod, ang panahon sa mga nasud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi magkakaroon ng nalabi sa kanila: sapagka't ako'y magdadala ng kasamaan sa mga lalake ng anathoth, sa makatuwid baga'y sa taon ng pagdalaw sa kanila.

Cebuano

ug walay mahibilin kanila: kay ako magapadala ug kadautan sa mga tawo sa anathoth, bisan ngani sa tuig sa pagdu-aw kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo'y magsibangon, at magsiyaon; sapagka't hindi ito ang inyong kapahingahan; dahil sa karumihan na lumilipol sa makatuwid baga'y sa mahigpit na paggiba.

Cebuano

tumindog kamo, ug gumikan; kay kini dili mao ang inyong pahulayanan; tungod sa kahugawan nga nagalaglag bisan uban sa masakit nga pagkalaglag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,800,714,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK