Results for supot ako translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

supot

Cebuano

supot

Last Update: 2022-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw supot

Cebuano

ikaw supot

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako

Cebuano

naa ko sa bisaya

Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ay supot

Cebuano

ang pogi pogi gyud ko

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ay

Cebuano

cebuano

Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako pohon

Cebuano

pohon

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi na ako supot

Cebuano

dili na ako pisot

Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maliit yang tite mo supot

Cebuano

imong gamay nga tite supt

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mavin joshua supot abinales

Cebuano

amo gani

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magkano isang supot ng simento?

Cebuano

Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sino ako, sino ako

Cebuano

kinsa man oy

Last Update: 2024-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayyy supot kwarta kadto ka di tas libreha ko

Cebuano

ilonggo to tagalogayyy supot kwarta kadto ka di tas libreha ko

Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magiging malinis baga ako na may masamang timbangan, at sa marayang supot na panimbang?

Cebuano

magmaputli ba ako pinaagi sa dautan nga mga timbangan, ug pinaagi sa usa ka puntil sa mga bato nga malimbongon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking pagsalangsang ay natatatakan sa isang supot, at iyong inilalapat ang aking kasamaan.

Cebuano

ang akong kalapasan gibaliktosan sulod sa usa ka puntil, ug imong gitak-uman ang akong kadautan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ganap na timbangan at panimbang ay sa panginoon: lahat ng timbang na supot ay kaniyang gawa.

Cebuano

ang matarung nga bato ug mga timbangan iya man ni jehova; ang tanang mga gibug-aton sa sako maoy iyang buhat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

siya'y nagdala ng supot ng salapi; siya'y uuwi sa bahay sa kabilugan ng buwan.

Cebuano

siya nagdala ug usa ka puntil nga salapi uban kaniya; siya mopauli sa balay sa motakdul na ang bulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag kayong magsipagdala ng supot ng salapi, ng supot man ng pagkain, ng mga pangyapak man; at huwag kayong magsibati kanino mang tao sa daan.

Cebuano

ayaw kamo pagdalag puyo, o puntil, o mga sapin; ug ayaw kamo paghunong aron sa pakighimamat kang bisan kinsa diha sa dalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagkagayon, nang makita nila na maraming salapi sa kaban, na ang kalihim ng hari at ang dakilang saserdote ay sumampa, at kanilang isinilid sa mga supot at binilang ang salapi na nasumpungan sa bahay ng panginoon.

Cebuano

ug mao kadto sa pagkakita nila nga may daghang salapi sa kahon, nga ang kalihim sa hari ug ang labawng sacerdote ming-anha, ug ilang gibutang sa mga sako ug giihap ang salapi nga nakita didto sa balay ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahit supot ng pagkain sa paglalakad, kahit dalawang tunika, kahit mga pangyapak, o tungkod: sapagka't ang manggagawa ay karapatdapat sa kaniyang pagkain.

Cebuano

o puyo alang sa inyong panaw, o duha ka kamisola, o mga sapin, o sungkod; kay ang mamumoo takus sa iyang pagakan-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ipinagbilin niya sa kanila na huwag silang magsipagbaon ng anoman sa paglakad, kundi tungkod lamang; kahit tinapay, kahit supot ng ulam, kahit salapi sa kanilang supot;

Cebuano

ug iyang gitugon sila nga walay bisan unsa nga ilang dad-on alang sa ilang panaw, gawas sa sungkod, walay tinapay, walay puntil, walay kuwarta sa ilang mga bulsa sa bakus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,179,750,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK