Results for wala makain translation from Tagalog to Cebuano

Tagalog

Translate

wala makain

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

makain

Cebuano

makain

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala

Cebuano

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang makain

Cebuano

walang makaon

Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ay wala

Cebuano

ubos na

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala akong

Cebuano

wala akong gcash

Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala nang trabaho,wala na ding pera at wala nang makain

Cebuano

maayo hinuon

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala ako maisip

Cebuano

wala ako maisip

Last Update: 2025-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala ako aundo?

Cebuano

wala ako sundo?

Last Update: 2025-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala akong asawa

Cebuano

nag-inusara

Last Update: 2024-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pinaulanan niya sila ng mana upang makain. at binigyan sila ng trigo ng langit.

Cebuano

ug iyang gipaulan ang mana aron kan-on nila, ug naghatag kanila ug makaon gikan sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang isang bakol ay may totoong mga mabuting igos, na parang mga igos na mga unang hinog; at ang isang bakol ay may totoong masamang mga igos, na hindi makain, nangapakasama.

Cebuano

ang usa ka bukag may maayo kaayong mga igos, sama sa mga igos nga bag-o pang nangahinog; ug ang usa ka bukag may dautan gayud nga mga igos, nga dili na makaon, kay sila dautan man sa hilabihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pinalapit ni jesus sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at sinabi, nahahabag ako sa karamihan, sapagka't tatlong araw nang sila'y nagsisipanatili sa akin at wala silang makain: at di ko ibig na sila'y paalising nangagaayuno, baka sila'y manganglupaypay sa daan.

Cebuano

unya gitawag ni jesus ang iyang mga tinun-an ngadto kaniya ug kanila miingon siya, "naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw lng asila nagauban kanako, ug wala silay makaon; ug dili ako buot nga mamauli sila nga walay mga kaon, kay tingali unyag panguyapan sila sa dalan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,854,338,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK