Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buti ka pa
buti ka pa
Last Update: 2014-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at maging baka o tupa ay huwag ninyong papatayin sa isang araw siya at ang kaniyang anak.
i må ikke slagte et stykke hornkvæg eller småkvæg samme dag som dets afkom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi sa akin ng panginoon. magdala ka pa uli ng mga kasangkapan ng isang mangmang na pastor.
siden sagde herren til mig: udstyr dig atter som en hyrde, en dåre af en hyrde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at maging pinakatanglaw sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa: at nagkagayon.
og tjene som lys på himmelhvælvingen til at lyse på jorden! og således sket det:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang pinapagiingat ng bahay ang baog na babae, at maging masayang ina ng mga anak. purihin ninyo ang panginoon.
han, som lader barnløs hustru sidde som lykkelig barnemoder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay nawa ang panginoon at maging mapalad nawa ang aking malaking bato; at dakilain ang dios ng aking kaligtasan:
udlandets sønner vansmægter, slæber sig frem af deres skjul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagmamalaki ka pa ba laban sa aking bayan, na ayaw mo silang payaunin?
endnu stiller du dig i vejen for mit folk og vil ikke lade det rejse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang kukunin ang inyong mga anak na babae upang maging mga manggagawa ng pabango, at maging mga tagapagluto, at maging mga magtitinapay.
eders døtre skal han tage til at blande salver, koge og bage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laban sa iyo, sa iyo lamang ako nagkasala, at nakagawa ng kasamaan sa iyong paningin: upang ikaw ay ariing ganap pag nagsasalita ka, at maging malinis pag humahatol ka.
tvæt mig fuldkommen ren for min skyld og rens mig for min synd!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang sinabi, kung ang mga taga siria ay maging malakas kay sa akin, iyo ngang tutulungan ako: nguni't kung ang mga anak ni ammon ay maging malakas kay sa iyo, ay paparoon nga ako at tutulungan kita.
og han sagde: "hvis aramæerne bliver mig for stærke, skal du ile mig til hjælp; men bliver ammoniterne dig for stærke, skal jeg komme og hjælpe dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kung ang sinomang karaniwang tao sa bayan ay magkasala ng hindi sinasadya, sa paggawa sa alinman sa mga bagay na iniutos ng panginoon na huwag gawin, at maging makasalanan;
men hvis det er en af almuen, der af vanvare forsynder sig ved at overtræde et af herrens forbud og derved pådrager sig skyld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
munting bagay pa ba na kami ay iyong pinasampa sa isang lupain na binubukalan ng gatas at pulot, upang kami ay patayin sa ilang, kundi napapanginoon ka pa mandin sa amin?
er det ikke nok, at du har ført os bort fra et land, der flyder med mælk og honning, for at lade os dø i Ørkenen, siden du oven i købet vil opkaste dig til herre over os!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, samantalang nagsasalita ka pa roon sa hari, ay papasok naman ako na kasunod mo, at aking patototohanan ang iyong mga salita.
og medens du endnu står og taler med kongen, kommer jeg til og bekræfter dine ord!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ng mga babae kay noemi, pagpalain ka nawa ng panginoon na hindi ka binayaan sa araw na ito, na mawalan ng isang malapit na kamaganak; at maging bantog nawa ang kaniyang pangalan sa israel.
da sagde kvinderne til no'omi: "lovet være herren, som ikke lod dig uden løser i dag, og hans navn skal prises i israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o iparirinig ko pa man sa iyo ang kahihiyan ng mga bansa, o magtataglay ka pa man ng kakutyaan ng mga bayan, o ititisod mo pa man ang iyong bansa, sabi ng panginoong dios.
og jeg lader dig ikke mere høre folkenes hån, og du skal ikke mere bære folkeslagenes spot eller gøre dit folk harnløst, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang masaysay kay david, na sabihin, hindi binaba ni uria ang kaniyang bahay, sinabi ni david kay uria, hindi ka pa ba nakapaglalakbay? bakit hindi mo binaba ang iyong bahay?
da david fik at vide, at urias ikke var gået ned til sit hus, sagde han til ham: "kommer du ikke lige fra rejsen? hvorfor går du så ikke ned til dit hus?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ikaw ay puno ng kahihiyan, at hindi ng kaluwalhatian: uminom ka naman, at maging gaya ng isang hindi tuli; ang saro ng kanan ng panginoon ay mababalik sa iyo, at kasuklamsuklam na kahihiyan ang mahahalili sa iyong kaluwalhatian.
du mætted dig med skam for Ære. drik selv, vis din forhud frem! nu kommer bægeret fra herrens højre til dig og skændsel til din Ære.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marunong akong magpakababa, at marunong naman akong magpakasagana: sa bawa't bagay at sa lahat ng bagay ay natutuhan ko ang lihim maging sa kabusugan, at maging sa kagutuman, at maging sa kasaganaan at maging sa kasalatan.
jeg forstår at være i ringe kår, og jeg forstår også at have overflod; i alt og hvert er jeg indviet, både i at mættes og i at hungre, både i at have overflod og i at lide savn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng panginoon sa akin, yumaon ka pa, suminta ka sa isang babae na minamahal ng kaniyang kaibigan, at mangangalunya, sa makatuwid baga'y ng gaya ng pagibig ng panginoon sa mga anak ni israel, bagaman sila'y nagsisipihit sa ibang mga dios, at nangakakagusto ng mga binilong pasas.
og herren sagde til mig: "gå atter hen og elsk en kvinde, som har elskere - og boler, ligesom herren elsker israeliterne, endskønt de vender sig til fremmede guder og elsker rosinkager."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting