Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:
men i vide, at det var på grund af en kødets svaghed, at jeg første gang forkyndte evangeliet for eder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng dios kay jonas, mabuti baga ang ginagawa mo na magalit dahil sa kikayon? at kaniyang sinabi, mabuti ang ginagawa ko na magalit hanggang sa kamatayan.
men gud sagde til jonas: "er det med rette, du er vred for olieplantens skyld?" han svarede: "ja, med rette er jeg så vred, at jeg kunde tage min død derover,"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ipinapayo ko sa iyo, ingatan mo ang utos ng hari, at siya'y dahil sa sumpa ng dios.
hold en konges bud! men drejer det sig om en gudsed, så forhast dig ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi baga dadalaw ako dahil sa mga bagay na ito? sabi ng panginoon: at hindi baga manghihiganti ang kaluluwa ko sa isang ganiyang bansa na gaya nito?
skal jeg ikke hjemsøge sligt? så lyder det fra herren, skal ikke min sjæl tage hævn over sligt et folk?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ibig ko na inyong maalaman kung gaano kalaki ang aking pagpipilit dahil sa inyo, at sa nangasa laodicea, at sa lahat na hindi nakakita ng mukha ko sa laman;
thi jeg vil, at i skulle vide, hvor stor en kamp jeg har for eder og for dem i laodikea og for alle, som ikke have set mit Åsyn i kødet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinagot sila ni jesus, sinabi ko sa inyo, at hindi kayo nagsisampalataya: ang mga gawang ginagawa ko sa pangalan ng aking ama, ay siyang nangagpapatotoo sa akin.
jesus svarede dem: "jeg har sagt eder det, og i tro ikke. de gerninger, som jeg gør i min faders navn, de vidne om mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't magkagayon man, ako'y hindi naging pasan sa inyo; kundi dahil sa pagkatuso ko, kayo'y hinuli ko sa daya.
men lad så være, at jeg ikke har været eder til byrde, men jeg var træsk og fangede eder med list!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibinigay ko sa kaniya ang lupain ng egipto na pinakaganti sa kaniya dahil sa kaniyang ipinaglingkod, sapagka't sila'y nagsipagpagal ng dahil sa akin, sabi ng panginoong dios.
som vederlag for hans arbejde giver jeg ham Ægypten, fordi de sled for mig, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon din, sinasabi ko sa inyo, na may tuwa sa harapan ng mga anghel ng dios, dahil sa isang makasalanang nagsisisi.
således, siger jeg eder, bliver der glæde hos guds engle over een synder, som omvender sig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sinasabi ko sa inyo, na gayon din magkakatuwa sa langit dahil sa isang makasalanang nagsisisi, kay sa siyam na pu't siyam na taong matutuwid na di nangagkakailangang magsipagsisi.
jeg siger eder: således skal der være glæde i himmelen over een synder, som omvender sig, mere end over ni og halvfemsindstyve retfærdige, som ikke trænge til omvendelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumagot si jesus. ang buhay mo baga'y iyong ibibigay dahil sa akin? katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, hindi titilaok ang manok, hanggang ikaila mo akong makaitlo.
jesus svarer: "vil du sætte dit liv til for mig? sandelig, sandelig, siger jeg dig, hanen skal ikke gale, førend du har fornægtet mig tre gange."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kaniyang sinabi uli sa akin, tumayo ka sa siping ko, isinasamo ko sa iyo, at patayin mo ako, dahil sa dinatnan ako ng panglulumo; sapagka't ang aking buhay ay lubos ko pang taglay.
så sagde han til mig: kom herhen og giv mig dødsstødet! thi krampen har grebet mig, men jeg lever endnu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kanila, katotohanang sinasabi ko sa inyo, walang taong nagiwan ng bahay, o asawang babae, o mga kapatid, o mga magulang o mga anak, dahil sa kaharian ng dios,
men han sagde til dem: "sandelig, siger jeg eder, der er ingen, som har forladt hus eller forældre eller brødre eller hustru eller børn for guds riges skyld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ayon sa dami ng mga taon, ay daragdagan mo ang halaga niyan, at ayon sa kakauntian ng mga taon, ay babawasan mo ang halaga niyan; sapagka't ganyang bilang ng ani ang kaniyang ipagbibili sa iyo.
jo flere År der er tilbage, des højere må du sætte prisen, jo færre, des lavere, thi hvad han sælger dig, er et vist antal afgrøder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bayang ito ay magiging pinakapangalan ng kagalakan sa akin, pinaka kapurihan at pinaka kaluwalhatian, sa harap ng lahat na bansa sa lupa na makakarinig ng lahat na mabuti na gagawin ko sa kanila, at mangatatakot at magsisipanginig dahil sa lahat na buti at dahil sa lahat na kapayapaan na aking pinagsikapan sa kaniya.
byen skal blive til glæde, til pris og Ære blandt alle jordens folk; og når de hører om alt det gode, jeg gør den, skal de frygte og bæve over alt det gode og al den lykke, jeg lader den times.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung paanong ikaw ay nagalak sa mana ng sangbahayan ni israel, dahil sa sira, gayon ang gagawin ko sa iyo: ikaw ay magiging sira, oh bundok ng seir, at buong edom, oo, lahat ng ito; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
som det var din glæde, at israels huss arvelod blev Ørk, således vil jeg gøre med dig. Ørk skal du blive, seirs bjergland og hele edom med; og de skal kende, at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangyayari, na bawa't isa na naiwan sa iyong sangbahayan, ay paroroon at yuyukod sa kaniya dahil sa isang putol na pilak at sa isang putol na tinapay, at magsasabi, isinasamo ko sa iyong ilagay mo ako sa isa sa mga katungkulang pagkasaserdote, upang makakain ako ng isang subong tinapay.
da skal enhver, som er tilbage af din slægt, komme og kaste sig til jorden for ham for at få en skilling eller en skive brød, og han skal sige: und mig dog plads ved et af dine præsteskaber, for at jeg kan have en bid brød at spise!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tungkol sa mga propeta. ang puso ko sa loob ko ay bagbag, lahat kong buto ay nanginginig; ako'y parang langong tao, at parang taong dinaig ng alak, dahil sa panginoon, at dahil sa kaniyang mga banal na salita.
om profeterne. mit hjerte er knust i brystet, hvert ledemod er slapt, jeg er som en drukken, en mand, overvældet af vin, for herrens skyld, for hans hellige ords skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa inyo, walang taong nagiwan ng bahay, o mga kapatid na lalake, o mga kapatid na babae, o ina, o ama, o mga anak, o mga lupa, dahil sa akin, at dahil sa evangelio,
jesus sagde: "sandelig, siger jeg eder, der er ingen, som har forladt hus eller brødre eller søstre eller moder eller fader eller børn eller marker for min og for evangeliets skyld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
narinig ninyo kung paanong sinabi ko sa inyo, papanaw ako, at paririto ako sa inyo. kung ako'y inyong iniibig, kayo'y mangagagalak, dahil sa ako'y pasasa ama: sapagka't ang ama ay lalong dakila kay sa akin.
i have hørt, at jeg sagde til eder: jeg går bort og kommer til eder igen. dersom i elskede mig, da glædede i eder over, at jeg går til faderen; thi faderen er større end jeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.