Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kung ang sinomang lalake o babae ay mayroong tila salot sa ulo o sa baba,
når en mand eller kvinde angribes i hoved eller skæg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang nalabi sa mga punong kahoy ng kaniyang gubat ay mangangaunti, na anopat mabibilang ng bata.
de træer, som levnes i hans skov, bliver det let at tælle; et barn kan skrive dem op.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.
udfri min sjæl fra sværdet, min eneste af hundes vold!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at upang kami ay mangaligtas sa mga taong walang katuwiran at masasama; sapagka't hindi lahat ay mayroong pananampalataya.
og at vi må fries fra de vanartige og onde mennesker; thi troen er ikke alles.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 37
Quality:
kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,
derfor, når du ofrer din gave på alteret og der kommer i hu, at din broder har noget imod dig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.
kampen bredte sig over hele egnen, og skoven fortærede den dag flere folk end sværdet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ngayong mga laya na kayo sa kasalanan at naging mga alipin ng dios, kayo ay mayroong inyong bunga sa ikababanal, at ang wakas ay ang buhay na walang hanggan.
men nu, da i ere blevne frigjorde fra synden og ere blevne guds tjenere, have i eders frugt til helliggørelse og som enden derpå et evigt liv;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, pagkatapos nito, na si absalom na anak ni david ay mayroong isang kapatid na babae na maganda, na ang pangala'y thamar; at sininta siya ni amnon na anak ni david.
nogen tid efter tildrog følgende sig. davids søn absalon havde en smuk søster, som hed tamar, og davids søn amnon fattede kærlighed til hende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si david ay nababalot ng isang balabal na mainam na kayong lino, at ang lahat na levita na nagsisipasan ng kaban, at ang mga mangaawit, at si chenanias na tagapagturo ng awit na kasama ng mga mangaawit: at si david ay mayroong isang epod na lino.
david har en fin linned kappe, ligeledes alle leviterne, der har arken, og sangerne og konanja, som ledede dem, der bar. og david var iført en linned efod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung si demetrio nga, at ang mga panday na kasama niya, ay mayroong anomang sakdal laban sa kanino man, ay bukas ang mga hukuman, at may mga proconsul: bayaan ninyong mangagsakdal ang isa't isa.
dersom nu demetrius og hans kunstnere have klage imod nogen, da holdes der tingdage, og der er statholdere; lad dem kalde hinanden for retten!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manambitan ka, oh puno ng abeto, sapagka't ang cedro ay nabuwal, sapagka't ang mga mabuti ay nabuwal; magsipanambitan kayo, oh mga encina sa basan, sapagka't ang matibay na gubat ay nasira.
klag, cypres, thi cedren er faldet. de ædle træer lagt øde! klag, i basans ege, thi fredskoven ligger fældet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.