Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.
og hvor jeg går hen, derhen vide i vejen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hahanapin ninyo ako, at hindi ako masusumpungan: at kung saan ako naroroon, ay hindi kayo makaparoroon.
i skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne i ikke komme."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kung saan may kapatawaran ng mga ito ay wala nang paghahandog na patungkol pa sa kasalanan.
men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kung saan naroroon ang inyong kayamanan, ay doroon naman ang inyong puso.
thi hvor eders skat er, der vil også eders hjerte være.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsisagot, na hindi nila nalalaman kung saan mula.
og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon ang panginoon ay siyang espiritu: at kung saan naroroon ang espiritu ng panginoon, doon ay may kalayaan.
men herren er Ånden, og hvor herrens Ånd er, er der frihed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!
ak, vidste jeg vej til at finde ham, kunde jeg nå hans trone!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung saan walang baka, ang bangan ay malinis: nguni't ang karamihan ng bunga ay nasa kalakasan ng baka.
når der ikke er okser, er laden tom, ved tyrens kraft bliver høsten stor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang kautusan ay gumagawa ng galit; datapuwa't kung saan walang kautusan ay wala ring pagsalangsang.
thi loven virker vrede; men hvor der ikke er lov, er der heller ikke overtrædelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.
thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kung saan mayroong tipan doo'y kinakailangan ang kamatayan ng gumawa niyaon.
thi hvor der er en arvepagt, der er det nødvendigt, at hans død, som har oprettet pagten, skal godtgøres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni abimelech, narito ang lupain ko ay nasa harapan mo: tumahan ka kung saan mo magalingin.
og abimelek sagde til ham: "se, mit land ligger åbent for dig; slå dig ned, hvor du lyster!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
hvor du dør, der vil jeg dø, og der vil jeg jordes. herren ramme mig både med det ene og det andet: kun døden skal skille os ad!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang pangalan ng pakete
'%s'-felt, manglende pakkenavn eller skrammel, hvor pakkenavnet var forventet
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
nguni't nalalaman niya ang daang aking nilalakaran; pagka kaniyang nasubok ako ay lalabas akong parang ginto.
thi han kender min vej og min vandel, som guld går jeg frem af hans prøve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga pangulong saserdote at ang mga fariseo nga ay nangagutos, na, kung ang sinomang tao'y nakakaalam ng kung saan siya naroroon, ay dapat niyang ihayag, upang kanilang madakip siya.
men ypperstepræsterne og farisæerne havde givet befaling om at dersom nogen vidste, hvor han var, skulde han give det til kende for at de kunde gribe ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y nagbalik sa kaniyang mga kapatid, at kaniyang sinabi, wala ang bata; at ako, saan ako paroroon?
og gik tilbage til sine brødre og sagde: "drengen er borte! hvad skal jeg dog gøre!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at doon kayo kakain sa harap ng panginoon ninyong dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng panginoon mong dios.
der skal i holde måltid for herren eders guds Åsyn og sammen med eders husstand være glade over alt, hvad i erhverver, hvad herren din gud velsigner dig med.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, ikaw ay yumaon at tingnan mo kung saan siya nandoon, upang ako'y makapagpasundo at dalhin siya. at nasaysay sa kaniya, na sinabi, narito, siya'y nasa dothan.
da sagde han: "gå hen og se, hvor han er, for at jeg kan sende folk ud og lade ham gribe!" da det meldtes ham, at han var i dotan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting