Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nang kinabukasan ay muling nakatayo si juan, at ang dalawa sa kaniyang mga alagad;
den næste dag stod johannes der atter og to af hans disciple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noong unang ipangaral ni juan ang bautismo ng pagsisisi sa buong bayang israel bago siya dumating.
efter at johannes forud for hans fremtræden havde prædiket omvendelses-dåb for hele israels folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinatay niya sa tabak si santiago na kapatid ni juan.
og jakob, johannes's broder, lod han henrette med sværd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang marinig nga ni juan sa bilangguan ang mga gawa ni cristo, ay nagpasugo siya sa pamamagitan ng kaniyang mga alagad,
men da johannes hørte i fængselet om kristi gerninger, sendte han bud med sine disciple og lod ham sige:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang isa sa dalawang nakarinig ng pagsasalita ni juan, at sumunod sa kaniya, ay si andres na kapatid ni simon pedro.
den ene af de to, som havde hørt johannes's ord og havde fulgt ham, var andreas, simon peters broder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sinabi ni juan kay herodes, hindi matuwid sa iyo na iyong ariin ang asawa ng iyong kapatid.
johannes sagde nemlig til herodes: "det er dig ikke tilladt at have din broders hustru."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at lumabas siya, at sinabi sa kaniyang ina, ano ang aking hihingin? at sinabi niya, ang ulo ni juan ang mangbabautismo.
og hun gik ud og sagde til sin moder: "hvad skal jeg bede om?" men hun sagde: "om johannes døberens hoved."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at mula sa mga araw ni juan bautista hanggang ngayon, ang kaharian ng langit ay nagbabata ng karahasan, at kinukuha nang sapilitan ng mga taong mararahas.
men fra johannes døberens dage indtil nu tages himmeriges rige med vold, og voldsmænd rive det til sig.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 37
Quality:
at si anas, na dakilang saserdote, at si caifas, at si juan, at si alejandro, at ang lahat ng kalipian ng dakilang saserdote.
ligeså ypperstepræsten annas og kajfas og johannes og alexander og alle, som vare af ypperstepræstelig slægt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bagay na ito'y ginawa sa betania, sa dako pa roon ng jordan, na pinagbabautismuhan ni juan.
dette skete i bethania hinsides jordan, hvor johannes døbte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, kung gayo'y sa ano kayo binautismuhan? at sinabi nila, sa bautismo ni juan.
og han sagde: "hvortil bleve i da døbte?" men de sagde: "til johannes's dåb."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sa pagpapalapit ni juan sa kaniya ng dalawa sa kaniyang mga alagad, ay sinugo sila sa panginoon, na nagpapasabi, ikaw baga yaong paririto, o hihintayin namin ang iba?
og sendte dem til herren og lod sige: "er du den, som kommer, eller skulle vi vente en anden?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nagsitulak nga sa pafos si pablo at ang kaniyang mga kasama, at sumadsad sa perga ng pamfilia: at humiwalay sa kanila si juan at nagbalik sa jerusalem.
paulus og de, som vare med ham, sejlede da ud fra pafus og kom til perge i pamfylien. men johannes skiltes fra dem og vendte tilbage til jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magmula sa pagbautismo ni juan, hanggang sa araw na siya'y tanggapin sa itaas mula sa atin, ay nararapat na ang isa sa mga ito'y maging saksi na kasama natin sa kaniyang pagkabuhay na maguli.
lige fra johannes's dåb indtil den dag, da han blev optagen fra os, blive vidne sammen med os om hans opstandelse."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi nila sa kaniya, ang mga alagad ni juan ay nangagaayunong madalas, at nagsisigawa ng mga pagdaing; gayon din ang mga alagad ng mga fariseo; datapuwa't ang mga iyo'y nagsisikain at nagsisiinom.
men de sagde til ham: "johannes's disciple faste ofte og holde bønner og farisæernes ligeså; men dine spise og drikke?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at pagdaka'y pumasok siyang dalidali sa kinaroroonan ng hari, at humingi, na sinasabi, ibig ko na ngayon din ang ibigay mo sa akin na nasa isang pinggan ang ulo ni juan bautista.
og hun gik straks skyndsomt ind til kongen, bad og sagde: "jeg vil, at du straks giver mig johannes døberens hoved på et fad."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang makita nga nila ang katapangan ni pedro at ni juan, at pagkatalastas na sila'y mga taong walang pinagaralan at mga mangmang, ay nangagtaka sila; at nangapagkilala nila, na sila'y nangakasama ni jesus.
men da de så peters og johannes frimodighed og kunde mærke, at de vare ulærde mænd og lægfolk, forundrede de sig, og de kendte dem, at de havde været med jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y sinagot ni juan, na nagsasabi, ako'y bumabautismo sa tubig: datapuwa't sa gitna ninyo'y may isang nakatayo na hindi ninyo nakikilala,
johannes svarede dem og sagde: "jeg døber med vand; midt iblandt eder står den, i ikke kende,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.