Results for mahalin ang buhay at pamilya translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

mahalin ang buhay at pamilya

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bakit hindi patas ang buhay

Danish

bakit

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao.

Danish

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang hari sa hai ay hinuli nilang buhay, at dinala nila siya kay josue.

Danish

men kongen af aj fangede de levende og bragte ham til josua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

o kung magbago uli ang lamang buhay at pumuti, ay lalapit nga siya sa saserdote;

Danish

hvis derimod det vilde kød forsvinder og han bliver hvid, skal han gå til præsten;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.

Danish

livet er mere end maden, og legemet mere end klæderne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.

Danish

retfærds frugt er et livets træ, vismand indfanger sjæle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nasa kamay niya ang kaluluwa ng bawa't bagay na may buhay, at ang hininga ng lahat ng mga tao.

Danish

han holder alt levendes sjæl i sin hånd, alt menneskekødets Ånd!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kinauuhawan ng aking kaluluwa ang dios, ang buhay na dios: kailan ako paririto, at haharap sa dios?

Danish

som hjorten skriger efter rindende vand, således skriger min sjæl efter dig, o gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking bubusugin siya ng mahabang buhay, at ipakikita ko sa kaniya ang aking pagliligtas.

Danish

med et langt liv mætter jeg ham og lader ham skue min frelse!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan;

Danish

se, jeg forelægger dig i dag livet og lykken, døden og ulykken!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sila'y magbibigay sulit sa kaniya na handang humukom sa mga buhay at sa mga patay.

Danish

men de skulle gøre ham regnskab, som er rede til at dømme levende og døde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.

Danish

for at de kan bringe ofre til en liflig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans sønners liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y tumayo sa gitna ng mga patay at ng mga buhay; at ang salot ay tumigil.

Danish

og som han stod der midt imellem døde og levende, hørte plagen op.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.

Danish

at hige efter retfærd er liv, at jage efter ondt er død.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nilalang ng panginoong dios ang tao sa alabok ng lupa, at hiningahan ang kaniyang mga butas ng ilong ng hininga ng buhay; at ang tao ay naging kaluluwang may buhay.

Danish

da dannede gud herren mennesket af agerjordens muld og blæste livsånde i hans næsebor, så at mennesket blev et levende væsen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang buhay na walang hanggan, na ikaw ay makilala nila na iisang dios na tunay, at siyang iyong sinugo, sa makatuwid baga'y si jesucristo.

Danish

men dette er det evige liv, at de kende dig, den eneste sande gud, og den, du udsendte, jesus kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh huwag mong ibigay ang kaluluwa ng inakay ng iyong kalapati sa mabangis na hayop: huwag mong kalimutan ang buhay ng iyong dukha magpakailan man.

Danish

giv ikke vilddyret din turteldues sjæl, glem ikke for evigt dine armes liv;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangagpatirapa ang dalawangpu't apat na matatanda at ang apat na nilalang na buhay, at nangagsisamba sa dios na nakaupo sa luklukan, na nangagsasabi, siya nawa; aleluya.

Danish

og de fire og tyve Ældste og de fire levende væsener faldt ned eg tilbade gud, som sad på tronen, og de sagde: amen! halleluja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang taong kukuha ng gilingan o ng batong nasa itaas ng gilingan na pinakasangla: sapagka't parang kaniyang kinuhang pinakasangla ang buhay ng tao.

Danish

man må ikke tage en håndkværn i pant, heller ikke den øverste møllesten; thi det var at tage livet selv i pant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.

Danish

begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,861,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK