Results for malakas ang ihip ng hangin ngayon translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

malakas ang ihip ng hangin ngayon

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang masama ay hindi gayon; kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.

Danish

de gudløse derimod er som avner, vinden bortvejrer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyo bang pangingilabutin ang isang dahong pinapaspas ng hangin? at iyo bang hahabulin ang dayaming tuyo?

Danish

vil du skræmme et henvejret blad, forfølge et vissent strå,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maging gaya nawa sila ng ipa sa unahan ng hangin, at itaboy sila ng anghel ng panginoon.

Danish

de blive som avner for vinden, og herrens engel nedstøde dem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na inyong nilakaran noong una ayon sa lakad ng sanglibutang ito, ayon sa pangulo ng mga kapangyarihan ng hangin, ng espiritu na ngayon ay gumagawa sa mga anak ng pagsuway;

Danish

hvori i fordum vandrede efter denne verdens tidsånd, efter hans vis, som hersker over luftens magt, over den Ånd, der nu er virksom i genstridighedens børn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na malakas ang loob namin, ang sabi ko, at ibig pa nga namin ang mawala sa katawan, at mapasa tahanan na kasama ng panginoon.

Danish

ja, vi ere frimodige og have snarere lyst til at vandre bort fra legemet og være hjemme hos herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sila'y gaya ng dayami sa harap ng hangin, at gaya ng ipa na tinatangay ng bagyo?

Danish

så de bliver som strå for vinden, som avner, storm fører bort?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tinangay siya ng hangin sa kaniyang mga pakpak; at sila'y mangapapahiya dahil sa kanilang mga hain.

Danish

et vejr har omspændt dem med sine vinger, og de skal blive til skamme for deres ofre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.

Danish

den, der øder sit hus, høster vind, dåre bliver vismands træl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y sumakay sa isang querubin at lumipad: oo, siya'y nakita sa mga pakpak ng hangin.

Danish

båret af keruber fløj han, svæved på vindens vinger;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung paanong hindi mo nalalaman kung ano ang daan ng hangin o kung paano mang lumalaki ang mga buto sa bahay-bata ng buntis; gayon hindi mo nalalaman ang gawa ng dios na gumagawa sa lahat.

Danish

som du ikke kender vindens vej eller fostret i moders liv, så kender du ej heller guds virke, han, som virker alt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong pahahanginan, at tatangayin ng hangin, at pangangalatin ng ipoipo: at ikaw ay magagalak sa panginoon, ikaw ay luwalhati sa banal ng israel.

Danish

du kaster dem, vinden tager dem, stormen hvirvler dem bort. men du skal juble i herren, rose dig af israels hellige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y sumakay sa isang querubin, at lumipad: oo, siya'y lumipad na maliksi sa mga pakpak ng hangin.

Danish

han sænkede himlen, steg ned med skymulm under sine fødder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang manunubos sa kanila ay malakas; ang panginoon ng mga hukbo ay siyang kaniyang pangalan: kaniyang ipakikipaglabang maigi ang kanilang usap, upang mabigyan niya ng kapahingahan ang lupa, at bagabagin ang mga nananahan sa babilonia.

Danish

deres genløser er stærk, hærskarers herre er hans navn; han vil føre deres strid og give jorden ro og babels indbyggere uro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay juan, ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?

Danish

men da disse gik bort, begyndte jesus at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

pagka siya'y naguutos, may hugong ng tubig sa langit, at kaniyang pinaiilanglang ang mga singaw mula sa mga dulo ng lupa; siya'y nagpapakidlat para sa ulan, at naglalabas ng hangin mula sa mga kinalalagyan.

Danish

når han løfter sin røst, bruser vandene i himmelen, og han lader skyer stige op fra jordens ende, får lynene til at give regn og sender stormen ud af sine forrådskamre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kanilang mga kamelyo ay magiging samsam, at ang karamihan ng kanilang kawan ay samsam: at aking pangangalatin sa lahat ng hangin ang mga may gupit sa dulo ng kanilang buhok; at aking dadalhin ang kanilang kasakunaan na mula sa lahat nilang dako, sabi ng panginoon.

Danish

deres kameler gøres til bytte, deres mange hjorde til rov. jeg spreder dem, der har rundklippet hår, for alle vinde, og fra alle kanter bringer jeg undergang over dem, lyder det fra herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kami ay nangagdalang-tao, kami ay nalagay sa pagdaramdam, kami ay tila nanganak ng hangin; kami ay hindi nagsigawa ng anomang kagalingan sa lupa; o nabuwal man ang mga nananahan sa sanglibutan.

Danish

vi er svangre og vrider os, som om vi fødte vind; landet frelser vi ikke og jordboere fødes ikke til verden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang hesbon ay humihiyaw, at ang eleale; ang kanilang tinig ay naririnig hanggang sa jahas: kaya't ang mga lalaking nangasasakbatan sa moab ay nagsihiyaw ng malakas; ang kaniyang kalooban ay nagugulumihanan.

Danish

hesjbon og el'ale skriger, det høres til jahaz. derfor skælver moabs lænder, dets sjæl er i vånde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't, narito, siyang nagaanyo ng mga bundok, at lumilikha ng hangin, at nagpapahayag sa tao kung ano ang kaniyang pagiisip; na nagpapadilim ng umaga, at yumayapak sa mga mataas na dako ng lupa, ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay siya niyang pangalan.

Danish

thi se: bjergenes skaber og stormens ophav, han, som kundgør et menneske dets tanker, som frembringer gry og mørke og vandrer på jordens høje, herren, hærskarers gud erhans navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,691,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK