Results for mga walang pinag aralan na mga tao... translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

mga walang pinag aralan na mga tao in eglish

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at kayong mga tupa ko, na mga tupa sa aking pastulan ay mga tao, at ako'y inyong dios, sabi ng panginoong dios.

Danish

i er min hjord, i er den hjord, jeg røgter, og jeg er eders gud, lyder det fra den herre herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at napisan sa kaniya ay mga walang kabuluhang lalake, na mga hamak na tao, na nangagpakatibay laban kay roboam na anak ni salomon, nang si roboam ay bata at malumanay na puso, at hindi makapanaig sa kanila.

Danish

og dårlige folk, niddinger, samlede sig om ham og bød rehabeam, salomos søn, trods; og rebabeam var ung og veg og kunde ikke hævde sig over for dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga tao ay mangagsasalita ng kapangyarihan ng iyong kakilakilabot na mga gawa; at aking ipahahayag ang iyong kadakilaan.

Danish

de taler om dine ræddelige gerningers vælde, om din storhed vil jeg vidne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga pangulo ng mga filisteo ay nagdadaan na mga daan daan, at mga libolibo: at si david at ang kaniyang mga tao ay nagdadaan sa mga huli na kasama ni achis.

Danish

og filisternes fyrster rykkede frem med deres hundreder og tusinder, og sidst kom david og hans mænd sammen med akisj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at gayon din si santiago at si juan, mga anak ni zebedeo, na mga kasama ni simon. at sinabi ni jesus kay simon, huwag kang matakot; mula ngayon ay mamamalakaya ka ng mga tao.

Danish

ligeledes også jakob og johannes, zebedæus's sønner, som vare simons staldbrødre. og jesus sagde til simon: "frygt ikke, fra nu af skal du fange mennesker."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang nalabi na mga tao na naiwan sa bayan, at yaong nagsihiwalay, na nagsihilig sa hari sa babilonia, at ang labi sa karamihan, ay dinalang bihag ni nabuzaradan na punong kawal ng bantay.

Danish

de sidste folk, som var tilbage i byen, og overløberne, der var gået over til babels konge, og,de sidste håndværkere førte nebuzaradan, Øversten for livvagten, bort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang mga gayon ay hindi nagsisipaglingkod sa cristong panginoon, kundi sa kanilang sariling tiyan; at sa pamamagitan ng kanilang mabuting pananalita at maiinam na mga talumpati ay dinadaya ang mga puso ng mga walang malay.

Danish

thi sådanne tjene ikke vor herre kristus, men deres egen bug, og ved søde ord og skøn tale forføre de troskyldiges hjerter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

si core nga na anak ni ishar, na anak ni coath, na anak ni levi sangpu ni dathan at ni abiram na mga anak ni eliab, at si hon na anak ni peleth, na mga anak ni ruben, ay nagsikuha ng mga tao:

Danish

men kora, en søn af jizhar, en søn af levis søn kehat, og datan og abiram, sønner af ejiab, en søn af rubens søn pallu, gjorde oprør.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang fariseo ay nakatayo at nanalangin sa kaniyang sarili ng ganito, dios, pinasasalamatan kita, na hindi ako gaya ng ibang mga tao, na mga manglulupig, mga liko, mga mapangalunya, o hindi man lamang gaya ng maniningil ng buwis na ito.

Danish

farisæeren stod og bad ved sig selv således: gud! jeg takker dig, fordi jeg ikke er som de andre mennesker, røvere, uretfærdige, horkarle, eller også som denne tolder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't lalong pantas kay sa lahat ng mga tao; kay sa kay ethan na ezrahita, at kay eman, at kay calchol, at kay darda, na mga anak ni mahol: at ang kaniyang kabantugan ay lumipana sa lahat ng mga bansa sa palibot.

Danish

han var visere end alle andre, ja visere end ezraiten etan og visere end heman, kalkol og darda, mabols sønner, og hans ry nåede ud til alle folkeslag rundt om.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,899,230,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK