Results for nasabit sa mga nakalaylay na mga a... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nasabit sa mga nakalaylay na mga alambre

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang programang '%s' ay matatagpuan sa mga sumusunod na mga pakete:

Danish

programmet "%s" kan findes i de følgende pakker:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

tungkol sa mga gulong, tinawag sa aking pakinig, ang nagsisiikot na mga gulong.

Danish

og jeg hørte, at hjulene kaldtes galgal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siyang gumagawa sa mga hangin na mga sugo niya; ang kaniyang mga tagapangasiwa ay alab ng apoy:

Danish

vindene gør du til sendebud, ildsluer til dine tjenere!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa mga anak ni simeon, na mga makapangyarihang lalake na may tapang na handa sa pakikipagdigma, pitong libo at isang daan.

Danish

af simeoniterne 7.100 dygfige krigshelte;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si berias, at si sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga gath;

Danish

beri'a og sjema var overhoveder for fædrenehusene blandt indbyggerne i ajjalon; det var dem, der slog indbyggerne i gat på flugt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang bayan na nakipagpayapaan sa mga anak ni israel, liban ang mga heveo na mga taga gabaon: kanilang kinuhang lahat sa pakikipagbaka.

Danish

der var ingen by, som sluttede overenskomst med israeliterne, undtagen hivviterne, som boede i gibeon. alt tog de i kamp;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si dison, at si ezer, at si disan: ito ang mga pangulong nagmula sa mga horeo, na mga angkan ni seir sa lupain ng edom.

Danish

disjon, ezer og risjon. det var horiternes stammebøvdinger, seirs sønner i edoms land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga anak ni ephraim, dalawang pung libo at walong daan, na mga makapangyarihang lalaking may tapang, mga bantog na lalake sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

Danish

af efraimiterne 20.800 dygtige krigere, navnkundige mænd i deres fædrenehuse;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si jeus, at si sochias, at si mirma. ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.

Danish

je'uz, sakeja og mirma; det var hans sønner, overhoveder for fædrenehuse;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong ibibigay sa mga saserdote na mga levita na sa angkan ni sadoc na malapit sa akin, upang magsipangasiwa sa akin, sabi ng panginoong dios, ang isang guyang baka na pinakahandog dahil sa kasalanan.

Danish

så lyder det fra den herre herren: levitpræsterne, som nedstammer fra zadok og må nærme sig mig for at gøre tjeneste for mig, skal du give en ung tyr til syndoffer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pangitain ni isaias na anak ni amoz, na nakita tungkol sa juda at jerusalem, sa mga kaarawan ni uzias, ni jotham, ni ahaz, at ni ezechias, na mga hari sa juda.

Danish

det syn, esajas, amoz's søn, skuede om juda og jerusalem, i de dage da uzzija, jotam, akaz og ezekias var konger i juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lahat ng ito'y mga anak ni jediael, ayon sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, na mga makapangyarihang lalaking may tapang labing pitong libo at dalawang daan na nakalalabas sa hukbo upang makidigma.

Danish

alle disse var jediaels sønner, overhoveder for deres fædrenehuse, dygtige krigere, 17.200 øvede krigere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga hukbong nasa langit ay sumusunod sa kaniya na mga nakasakay sa mga kabayong puti, at nangararamtan ng mahalagang linong maputi at dalisay.

Danish

og hærene i himmelen fulgte ham på hvide heste, iførte hvidt, rent linklæde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!

Danish

ve zions sorgløse mænd og de trygge på samarias bjerg, i ædle blandt førstegrødefolket, hvem israels hus søger til;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga anak ni issachar, na mga lalaking maalam ng mga panahon, upang matalastas kung ano ang marapat gawin ng israel; ang mga pinuno sa kanila ay dalawang daan; at ang lahat nilang kapatid ay nasa kanilang utos.

Danish

af issakariterne, der forstod sig på tiderne, så de skønnede, hvad israel havde at gøre, 200 førere og alle deres brødre, der stod under dem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi sa mga araw ng tinig ng ikapitong anghel, pagka malapit nang siya'y humihip, kung magkagayo'y ganap na ang hiwaga ng dios, ayon sa mabubuting balita na kaniyang isinaysay sa kaniyang mga alipin na mga propeta.

Danish

men i de dage, da den syvende engels røst lyder, når han skal til at basune, da er guds skjulte råd fuldbyrdet således, som han har forkyndt sine tjenere profeterne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kunin mo ang mga levita sa halip ng lahat na mga panganay sa mga anak ni israel, at ang mga hayop ng mga levita sa halip ng kanilang mga hayop: at ang mga levita ay magiging akin; ako ang panginoon.

Danish

tag leviterne i stedet for alle israelitternes førstefødte og ligeledes leviternes kvæg i stedet for deres kvæg, så at leviterne kommer til at tilhøre mig herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga ito ang mga mangaawit, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga levita, na mga nagsisitahan sa mga silid, at mga laya sa ibang katungkulan: sapagka't sila'y nangalalagay sa kanilang gawain araw at gabi.

Danish

det var sangerne, overhovederne for leviternes fædrenehuse. de opholdt sig i kamrene, fri for anden gerning, da de havde tjeneste dag og nat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nakasagupa ni absalom ang mga lingkod ni david. at si absalom ay nakasakay sa kaniyang mula, at ang mula ay nagdaan sa ilalim ng mayabong na mga sanga ng isang malaking ensina, at ang kaniyang ulo ay nasabit sa ensina, at siya'y nabitin; at ang mula na nasa ilalim niya ay nagpatuloy.

Danish

absalon selv stødte på nogle af davids folk; absalon red på sit muldyr, og da muldyret kom ind under en stor terebintes tætte grene, blev hans hoved hængende i terebinten, så han hang mellem himmel og jord, medens muldyret, han sad på, løb bort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't sa mga duwag, at sa mga hindi mananampalataya, at sa mga kasuklamsuklam, at sa mga mamamatay-tao, at sa mga mapakiapid, at sa mga manggagaway, at sa mga mapagsamba sa diosdiosan, at sa lahat na mga sinungaling, ang kanilang bahagi ay sa dagatdagatang nagniningas sa apoy at asupre; na siyang ikalawang kamatayan.

Danish

men de fejge og utro og vederstyggelige og morderne og de utugtige og troldkarlene og afgudsdyrkerne og alle løgnerne, deres lod skal være i søen, som brænder med ild og svovl; dette er den anden død.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,765,954,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK