Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't ang paninibugho ay pagiinit ng tao; at hindi siya magpapatawad sa kaarawan ng panghihiganti.
thi skinsyge vækker mandens vrede, han skåner ikke på hævnens dag;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kung saan mayroong paninibugho at pagkakampikampi, ay doon mayroong kaguluhan at lahat ng gawang masama.
thi hvor der er avind og rænkesyge, der er forvirring og al ond handel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y kinilos nila sa paninibugho sa ibang mga dios, sa pamamagitan ng mga karumaldumal, minungkahi nila siya sa kagalitan.
de æggede ham med fremmede, med vederstyggeligheder tirrede de ham;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking hahatulan ka na gaya ng hatol sa mga babaing nangangalunya at nagbububo ng dugo; at aking dadalhin sa iyo ang dugo ng kapusukan at ng paninibugho.
jeg vil dømme dig efter horkvinders og morderskers ret og lade vrede og nidkærhed ramme dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kukunin ng saserdote sa kamay ng babae ang handog na harina tungkol sa paninibugho at kaniyang aalugin ang handog na harina sa harap ng panginoon, at dadalhin sa dambana:
derefter skal præsten tage skinsyge afgrødeofferet af kvindens hånd, udføre svingningen dermed for herrens Åsyn og bære det hen til alteret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ako'y may paninibugho sa sion ng malaking paninibugho, at ako'y may paninibugho sa kaniya ng malaking poot.
så siger hærskarers herre: jeg er fuld af nidkærhed for zion, ja i stor vrede er jeg nidkær for det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni moises sa kaniya, ikaw ba'y may paninibugho sa akin? ibigin nawa na ang buong bayan ng panginoon ay maging propeta na isakanila ng panginoon ang kaniyang espiritu!
men moses sagde til ham: "er du skinsyg på mine vegne? gid alt herrens folk var profeter, gid herren vilde lade sin Ånd komme over dem!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ay hindi siya patatawarin ng panginoon, kundi ang galit nga ng panginoon at ang kaniyang paninibugho ay maguusok laban sa taong yaon, at ang lahat ng sumpa na nasusulat sa aklat na ito ay hihilig sa kaniya, at papawiin ng panginoon ang kaniyang pangalan sa silong ng langit.
herren vil ikke tilgive den mand, nej, hans vrede og nidkærhed skal blusse op mod sådan en mand, og al den forbandelse, der er optegnet i denne bog, vil lægge sig på ham, og herren vil udslette hans navn under himmelen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't hintayin ninyo ako, sabi ng panginoon, hanggang sa kaarawan na ako'y bumangon sa panghuhuli; sapagka't ang aking pasiya ay pisanin ang mga bansa, upang aking mapisan ang mga kaharian, upang maibuhos ko sa kanila ang aking kagalitan, sa makatuwid baga'y ang aking buong mabangis na galit; sapagka't ang buong lupa ay sasakmalin, ng silakbo ng aking paninibugho.
bi derfor på mig, så lyder det fra herren, på dagen, jeg fremstår som vidne! thi min ret er at sanke folkene, samle rigerne og udøse over dem min vrede, al min harmglød; thi af min nidkærheds ild skal al jorden fortæres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: