Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siyasating ang disk para sa mga depekto
^tjek installationsmedie for defekter
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
paglalagay oem (para sa mga tagayarî)
oem-installation (for fabrikanter)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
alisin ang filter sa mga listahan ng pakete
fjern filteret fra pakkelisten
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.
dette er mit forsvar imod dem, som bedømme mig.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
mga kahirapan sa paggalaw - pagpapalit sa mga kasangkapan
bevægelsesbesvær - omskifteenheder
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sa mga ito kayo naman, ay tinawag kay jesucristo:
iblandt hvilke også i ere jesu kristi kaldede:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 31
Quality:
mapagdamay sa mga kailangan ng mga banal; maging mapagpatuloy.
tager del i de helliges fornødenheder; lægger vind på gæstfrihed!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
binubuklat ang mga template mula sa mga pakete: %d%%
udtrækker skabeloner fra pakker: %d%%
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kung magkagayo'y magsitakas sa mga bundok ang nangasa judea:
da skulle de, som ere i judæa, fly ud på bjergene;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't siya'y lumigpit sa mga ilang, at nananalangin.
men han gik bort til Ørkenerne og bad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako'y nagpasiya, at ang pagsaliksik ay naisagawa at nasumpungan na ang bayang ito nang una ay gumawa ng panghihimagsik laban sa mga hari, at ang panghihimagsik at pagbabanta ay nagawa roon.
og på mit bud har man set efter og fundet, at denne by fra gammel tid har sat sig op mod konger, og at der har fundet oprør og opstande sted i den;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na siyang inilagay ng dios na maging pangpalubagloob, sa pamamagitan ng pananampalataya, sa kaniyang dugo, upang maipakilala ang kaniyang katuwiran dahil sa hindi pagpansin sa mga kasalanan na nagawa nang nagdaang panahon sa pagpapahinuhod ng dios;
hvem gud fremstillede som sonemiddel ved troen på hans blod for at vise sin retfærdighed, fordi gud i sin langmodighed havde båret over med de forhen begåede synder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng panginoon sa kaniya, pumaroon ka sa gitna ng bayan, sa gitna ng jerusalem, at maglagay ka ng mga tanda sa mga noo ng mga taong nangagbubuntong-hininga at nagsidaing dahil sa lahat na kasuklamsuklam na nagawa sa gitna niyaon.
og herren sagde til ham: "gå midt igennem byen, igennem jerusalem, og sæt et mærke på de mænds pander, der sukker og jamrer over alle de vederstyggeligbeder, som øves i dets midte!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung kayo'y magsisitahan pa sa lupaing ito, akin ngang itatayo kayo, at hindi ko kayo itutulak, at itatatag kayo, at hindi ko kayo paaalisin; sapagka't aking pinagsisihan ang kasamaang nagawa ko sa inyo.
hvis i bliver her i landet, vil jeg bygge eder og ikke nedbryde eder, plante eder og ikke rykke eder op, thi jeg angrer det onde, jeg har gjort eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inihilig ko ang aking puso na hanapin at siyasatin sa pamamagitan ng karunungan ang lahat na nagawa sa silong ng langit: mahirap na pagdaramdam na ito ang ibinigay ng dios sa mga anak ng mga tao, upang pagsanayan.
jeg vendte min hu til at ransage og med visdom udgranske alt, hvad der sker under himmelen; det er et ondt slid, som gud har givet menneskens børn at slide med.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at silang nangakatanan sa inyo ay aalalahanin ako sa gitna ng mga bansa na pagdadalhan sa kanilang bihag, kung paanong ako'y nakipagkasira sa kanilang masamang kalooban na humiwalay sa akin, at sa kanilang mga mata, na yumaong sumamba sa kanilang mga diosdiosan; at sila'y magiging kasuklamsuklam sa kanilang sariling paningin dahil sa mga kasamaan na kanilang nagawa sa lahat nilang kasuklamsuklam.
og de undslupne skal komme mig i hu blandt folkene, hvor de er fanger; jeg sønderbryder deres bolerske hjerter, som faldt fra mig, og deres bolerske Øjne, som hang ved deres afgudsbilleder; og de skal væmmes ved sig selv over alt det onde, de har gjort, over alle deres vederstyggeligheder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.