Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kinikilos ng aking mata ang aking kaluluwa, dahil sa lahat na anak na babae ng aking bayan.
synet af byens døtre piner min sjæl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawa ni noe ayon sa lahat na iniutos sa kaniya ng panginoon.
og noa gjorde ganske som herren havde pålagt ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, nakita ang lahat na ito ng aking mata, ang aking tainga ay nakarinig at nakaunawa.
se, mit Øje har skuet alt dette, mit Øre har hørt og mærket sig det;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iligtas mo ako sa lahat ng aking mga pagsalangsang: huwag mo akong gawing katuyaan ng hangal.
hvad bier jeg, herre, da efter? mit håb står ene til dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng anghel ng panginoon kay manoa, sa lahat ng aking sinabi sa babae ay magingat siya.
herrens engel svarede manoa: "alt det, jeg talte om til kvinden, skal hun vogte sig for;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
magsilayo kayo sa akin, kayong lahat na manggagawa ng kasamaan: sapagka't narinig ng panginoon ang tinig ng aking pagtangis.
mit Øje hentæres af sorg, sløves for alle mine fjenders skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at malalaman ng lahat na tao na akong panginoon ay bumunot ng aking tabak sa kaloban; hindi na isusuksok pa.
og alt kød skal kende, at jeg, herren, har draget mit sværd at skeden; det skal ikke vende tilbage!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tubusin mo ang israel, oh dios, mula sa lahat na kaniyang kabagabagan.
forløs, o gud, israel af alle dets trængsler!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sino sa kanila sa lahat na dios ng mga lupain, ang nagligtas ng kanilang lupain sa aking kamay, na ililigtas ng panginoon ang jerusalem sa aking kamay?
hvor er der blandt alle landes guder nogen, der har frelst sit land af min hånd? mon da herren skulde kunne frelse jerusalem?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sino sa kanila sa lahat na dios ng mga lupaing ito, ang nagligtas ng kanilang lupain sa aking kamay, na ililigtas ng panginoon ang jerusalem sa aking kamay?
hvor er der blandt alle disse landes guder nogen, der har frelst sit land af min hånd? mon da herren skulde kunne frelse jerusalem?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya't ako'y bumalik upang aking alisan ng pagasa ang aking puso tungkol sa lahat na gawa na aking ginawa sa ilalim ng araw.
og jeg var ved at fortvivle over al den flid, jeg har gjort mig under solen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang panginoon ay malapit sa lahat na nagsisitawag sa kaniya, sa lahat na nagsisitawag sa kaniya sa katotohanan.
nær er herren hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i sandhed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ilalapat sa babilonia at sa lahat na nananahan sa caldea ang buo nilang kasamaan na kanilang ginawa sa sion sa inyong paningin, sabi ng panginoon.
men jeg vil gengælde babel og alle kaldæas indbyggere alt det onde, de gjorde mod zion for eders Øjne, lyder det fra herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang puso ay magdaraya ng higit kay sa lahat na bagay, at totoong masama: sinong makaaalam?
hjertet er svigefuldt fremfor alt, det er sygt, hvo kender det?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ang sabi ng panginoon laban sa lahat na masama kong kapuwa, na nagsisigalaw ng mana sa aking bayang israel, narito, akin silang bubunutin sa kanilang lupain, at aking bubunutin ang sangbahayan ni juda sa gitna nila.
så siger herren om alle mine onde naboer, der rører den arvelod, jeg gav mit folk israel i eje: se, jeg rykker dem op af deres land, og judas hus rykker jeg op midt iblandt dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking tatawagin sa lahat ng aking mga bundok ang tabak laban sa kaniya, sabi ng panginoong dios: ang tabak ng bawa't lalake ay magiging laban sa kaniyang kapatid.
jeg nedkalder alle rædsler over ham, lyder det fra den herre herren; den enes sværd skal rettes mod den anden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa lahat ng aking mga kaaway ay naging kaduwahagihan ako, oo, lubha nga sa aking mga kapuwa, at takot sa aking mga kakilala: silang nangakakita sa akin sa labas ay tinakasan ako.
thi mit liv svinder hen i sorg, mine År i suk, min kraft er brudt for min brødes skyld, mine ben hentæres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa lupain ng aking bayan ay tutubo ang mga tinik at mga dawag; oo, sa lahat na bahay na kagalakan sa masayang bayan:
mit folks med tidseltorn dækkede jord, ja, hvert glædens hus, den jublende by!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon nga'y tumayo kayo, upang aking maisaysay sa inyo sa harap ng panginoon ang tungkol sa lahat na matuwid na gawa ng panginoon, na kaniyang ginawa sa inyo at sa inyong mga magulang.
så træd nu frem, at jeg kan gå i rette med eder for herrens Åsyn og kundgøre eder alle de gerninger, herren i sin retfærdigher har øvet mod eder og eders fædre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking gaganapin sa lupaing yaon ang lahat na aking salita na aking sinalita laban doon, lahat ng nakasulat sa aklat na ito, na inihula ni jeremias laban sa lahat na bansa.
og jeg opfylder på dette land alle mine ord, som jeg har talet imod det, alt, hvad der er skrevet i denne bog, alt, hvad jeremias har profeteret mod alle folkene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: