Results for sana makita mo ang tunay na magmam... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sana makita mo ang tunay na magmamahal sa iyo

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

papurihan mo ang mga babaing bao na tunay na bao.

Danish

Ær enker, dem, som virkelig ere enker;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

susundin mo ang tunay na katuwidtuwiran, upang mabuhay ka at manahin mo ang lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.

Danish

ret, kun ret skal du stræbe efter, for at du kan leve og beholde det land, som herren din gud vil give dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

papagtibayin mo ang iyong salita sa iyong lingkod, na ukol sa takot sa iyo.

Danish

stadfæst for din tjener dit ord, så jeg lærer at frygte dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.

Danish

"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

tumingala ka sa mga langit at iyong tingnan; at masdan mo ang mga alapaap na lalong mataas kay sa iyo.

Danish

løft dit blik imod himlen og se, læg mærke til skyerne, hvor højt de, er over dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga, anak ko, sundin mo ang aking tinig, ayon sa iniutos ko sa iyo.

Danish

adlyd mig nu, min søn, og gør, hvad jeg pålægger dig:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ibugso mo ang iyong pagiinit sa mga bansa na hindi nangakakakilala sa iyo, at sa mga kaharian na hindi nagsisitawag sa iyong pangalan.

Danish

udøs din vrede på folk, der ikke kender dig, på riger, som ikke påkalder dit navn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh dios, kilala mo ang kamangmangan ko; at ang mga kasalanan ko'y hindi lihim sa iyo.

Danish

flere end mit hoveds hår er de, der hader mig uden grund, mange er de, som vil mig til livs, uden skel er mig fjendske; hvad jeg ikke har ranet, skal jeg dog erstatte!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni eli sa kaniya, hanggang kailan magiging lasing ka? ihiwalay mo ang iyong alak sa iyo.

Danish

og sagde til hende: "hvor længe vil du gå og være drukken? se at komme af med din rus!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,

Danish

derfor, når du ofrer din gave på alteret og der kommer i hu, at din broder har noget imod dig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ang tunay na babaing bao at walang nagaampon, ay may pagasa sa dios, at nananatili sa mga pagdaing at mga panalangin gabi't araw.

Danish

men den, som virkelig er enke og står ene, har sat sit håb til gud og bliver ved med sine bønner og påkaldelser nat og dag;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang ephraim ay magiging kasiraan sa kaarawan ng pagsaway: sa gitna ng mga lipi ng israel ay aking ipinakilala ang tunay na mangyayari.

Danish

til Ørk skal efraim blive på straffens dag. jeg kundgør om israels stammer, hvad sikkert skal ske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ipinapayo ko sa iyo, ingatan mo ang utos ng hari, at siya'y dahil sa sumpa ng dios.

Danish

hold en konges bud! men drejer det sig om en gudsed, så forhast dig ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ingatan mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y banal: oh ikaw na dios ko, iligtas mo ang iyong lingkod na tumitiwala sa iyo.

Danish

vogt min sjæl, thi jeg ærer dig; frels din tjener, som stoler på dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh panginoon, sa kinaumagaha'y didinggin mo ang aking tinig; sa kinaumagahan ay aayusin ko ang aking dalangin sa iyo, at magbabantay ako.

Danish

lån Øre til mit nødråb, min konge og gud, thi jeg beder til dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sila'y hindi tatahan sa iyong lupain, baka papagkasalahin ka nila laban sa akin: sapagka't kung ikaw ay maglingkod sa kanilang mga dios, ay tunay na magiging silo sa iyo.

Danish

de må ikke blive boende i dit land, for at de ikke skal forlede dig til synd imod mig, til at dyrke deres guder, så det bliver dig til en snare!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon nga'y isinasamo ko sa iyo, ipatawad mo ang aking kasalanan, at bumalik ka uli na kasama ko, upang ako'y sumamba sa panginoon.

Danish

tilgiv mig dog nu min synd og vend tilbage med mig, for at jeg kan tilbede herren!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at maisaysay sa iyo, at iyong mabalitaan; ay iyo ngang sisiyasating masikap; at, narito, kung totoo, at ang bagay ay tunay, na ang gayong karumaldumal ay nagawa sa israel,

Danish

og det bliver dig meldt, så du får det af høre, da skal du omhyggeligt undersøge sagen, og hvis det viser sig, at det virkelig forholder sig således, at der er øvet en sådan vederstyggelighed i israel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

muli, isang bagong utos ang isinusulat ko sa inyo, bagay na tunay sa kaniya at sa inyo; sapagka't ang kadiliman ay lumilipas, at ang tunay na ilaw ay lumiliwanag na.

Danish

og dog skriver jeg til eder et nyt bud, hvilket er sandt i ham og i eder, thi mørket drager bort, og det sande lys skinner allerede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pamamagitan ni silvano, na tapat nating kapatid, ayon sa aking palagay sa kaniya, ay sinulatan ko kayo ng maiksi, na aking iniaaral at sinasaksihan na ito ang tunay na biyaya ng dios: magsitibay kayo dito.

Danish

med silvanus, den trofaste broder (thi det holder jeg ham for), har jeg i korthed skrevet eder til for at formane og bevidne, at dette er guds sande nåde, hvori i stå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,808,259 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK