Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ibog ka
you like
Last Update: 2014-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamusta ka?
bicol naar bicol vertaling
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka
kumusta ka
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natalo ka!
u verliest!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka gwapa oi
ka gwapa oi
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahala ka diha uy
nee jij moet voor mij zorgen!
Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi kamusta ka
good night how are you
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sira ulo ka putang ina mo
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sigurado ka sa pag alis sa aptitude?
aptitude echt afsluiten?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa dapit ka nag puyo tagalog
where do you live in tagalog
Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka diyan sa lugar niyo
hoe gaat het, jan.
Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal na mahal kita ingat ka lagi
ik hou zoveel van je, wees altijd voorzichtig
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasanay na ako na lagi ka na sa tabi ko
nasanay na akong masaktan
Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung may narating kana sa buhay saka ka magmalaki
als iemand in het leven komt, dan ben je trots
Last Update: 2018-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipinanganak ka para maging totoo hindi para maging perpekto
you were born to be real not to be perfect
Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
u verlaat nu het grafische opstartmenu, de tekstomgeving wordt gestart.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sigurado ka bang nais mong isara ang lahat ng mga programa at i-restart ang kompyuter?
weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en de computer wilt herstarten?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sigurado ka bang nais mong isara ang lahat ng mga programa at i-shut down ang kompyuter?system
weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en de computer wilt uitzetten?system
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapag pumili ka ng pakete, ang explanation nang kanyang kasalukuyang katayuan ay makikita sa lugar na ito.
als u een pakket selecteert, dan zal een uitleg over haar huidige staat verschijnen op deze plaats.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--description , -d magbigay ng mas malinaw na pangalan sa command para gamitin sa default message, para maging mas maayos. maaari ka rin magbigay ng absolute path para sa .desktop file. ang name key ang gagamitin sa ganitong sitwasyon.
--description , -d geef een beschrijving van de opdracht voor gebruik in het standaardbericht, zodat dit er beter uitziet. u kunt ook een absoluut pad opgeven van een '.desktop'-bestand. in dat geval zal de name-sleutelwaarde worden gebruikt.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting