Results for ang kasama kung manoood si mama a... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang kasama kung manoood si mama at lola

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

tanging nanay ko lang ang kasama ko at lola

English

a few days passed

Last Update: 2019-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahit wala si mama at papa

English

Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si mama at papa ay ang nag tratrabaho

English

mama and papa ang nag tratrabaho

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nong bukas ay tinulungan ko si mama at papa ko

English

we went to solana

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si mama at papa lang ang pwedeng pumasok sa room na ito

English

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kuya miss ko na si mama at subra'ng nangungulila na ako

English

i miss my mom and i miss my dad.

Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasi magalang sa nakakatanda si mama at mabait din po siya at makadiyos

English

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal na mahal ko si mama at papa at silalangdalawa nag papasaya sakin

English

i love my mom and dad

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya kong maging matatag nung wala si mama at ngayon na wala nmn sya kaya ko na pero minsan na mimiss ko sya

English

i could have been stable without my mom and now that she's gone i can do it

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bored ako araw araw kasi wala magawa bawal labas ng bahay, natatakot ako pag lumalabas si mama at papa para mag trabaho at mamalengke baka kase mahawa sila ng saket na covid

English

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

broken pamily kmi hiwalay so mama at papa ko si mama ang nagpapa aral sa akin at sa aking kapatid dalawa lng kmi magkapatid at ako ay panganaynuong grade one ako punta c mama sa singapore at nag trabaho pinagsabay nya ang pag aral namon at pag tayo ng bahay at don na nga nagka problems at nag ka utang sya sa kanyang kapitid at may isa stang kalabaw at kanyang binta at kanyang binta para may pambayad sa kanyang utang ngayon naman ay wala na syang mga utang nabayaran nya lahat ang kanyang uta

English

broken family kmi separated so mama and papa ko si mama ang nagpapa aral sa akin at sa aking kapatid dalawang lng kmi magkapatid at ako ay pangaynuong grade one ako punta c mama sa singapore at nag trabaho pinagsabay nya ang pag aral namon at pag tayo ng bahay and he did not have any problems and he owed money to his brother and he had a one stang carabao and his window and his window to pay off his debt now.

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

English

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,494,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK