From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anu nasa isip mo
anu kaya nasa isip niya
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasa isip mo ako
you're in my thoughts
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sino ang nasa isip mo
who got your time
Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 20
Quality:
Reference:
oo, nasa isip mo ako
yes you mate
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko na nasa isip mo
alam ko nasa isip mo
Last Update: 2022-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasa isip ko
in my mind
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong nasa isip mo kapatid
what is on your mind right now
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabihin mo ang nasa isip mo?
sabihin mo ang nasa isip mo
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yung nasa isip ko
yon yong nasa isip ko
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarilinin mo na lang mga nasa isip mo
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagi kang nasa isip ko
you are always on my mind
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bakit iba nalang. palagi nasa isip mo
english
Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palagi kang nasa isip ko
you r gay
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko alam bakit nasa isip mo ung ganyan?
ayoko
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ba ang nasa isip mo mo you know im so hurt ok bye
why did i say anything
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palagi kita nasa isip kahit saan ako
we're always on our mind
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aluhh d ka mahal ko mapapahiya aluhb bat naman mahal ko ganyang nasa isip mo?
aluhh d ka mahal ko mapapahiya aluhb bat naman mahal ko ganyang nasa isip mo?
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: