Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakla ka po
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bakla ka
you are gay
Last Update: 2019-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakla ka ?
can i talk to you
Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bakla ka daw
te ves gay
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakla ka ba?
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam mo bakla ka
you know you're gay funny
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakla ka an rin?
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buang ka bakla ka
you're really gay
Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hahaha bakla ka noh?
hahaha, you're gay- right?
Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero akala ko bakla ka
i thought your not into gay?
Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
alis ka po?
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakla ka rin noon, di ba?
you were gay then.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal kita kahit bakla ka
bisaya word and meaning
Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
babae ka po
babae kapoba
Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakla ka kulang ka sa aruga
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit ka po?
you are angry
Last Update: 2023-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakla ka na cytro? nanggago amp
you're gay stupid
Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ay tagasaan ka po
speaking english
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingat ka po palagi
ingat ka palage
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natakot po ata sila ng ako ay makita
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: