Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bigay mo
give it
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigay mo nalang
just give it to me saken
Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigay mo sakin snapchat i d mo
be careful there
Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigay mo kay nanay
give it to me
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigay mo din yong account mo sa akin ok'
give me your account too917988701205
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bili ka cake bigay mo kay pen
buy a cake and give it to the pen
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ina mo rin
inamo
Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigay mo sakin ang password ng account mo kung totoo
acknowledge your account password if true
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ganda mo rin
still ni
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kukunin ko na mura lng bigay mo sa akin
magkano po yun
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang gwapo mo rin
chatting with you
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kailangan mo rin magpahinga
and you also need to rest
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapit lang, makukuha mo rin
i wish i could be there too
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede koba mahingi fb acc mo
can you teach me english
Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit kaylangan pa ako mag sabi sau n bigay mo ang sweldo ko
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwedi ko bang malaman ang fb acc mo pra makapag usap tau ng maigi
pwedi ko bang malaman ang fb acc mo pra maka usap tau ng maigi
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: