Results for di na jud koo translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

di na jud koo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

di na jud ko mugwapa

English

i do not know why

Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di na sayo

English

i don't depend on you anymor

Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di na-rate

English

unrated

Last Update: 2014-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di na ginagamit

English

no longer in use

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buang na jud ka

English

no i ain't

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

geduka na jud ko!

English

geduka na jud ko!

Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mingaw na jud kaayp

English

will it continue?

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buang na jud ka tagalog

English

buang na jud ka tagalog

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dai date na jud ka km naanakay anak

English

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kebs lang jud dia dili na jud nimu pag-litawon

English

Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hoy ambot ywa gakiligon jud koo ay mygaaad bala mo diraa

English

hoy ambot ywa gakiligon jud koo ay mygaaad bala mo diraa

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,208,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK