From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ba kau bukas
do you have school today
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aalis na ba kayo bukas
are you leaving?
Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mag uumpisa na ba sila bukas?
will they start tomorrow december 1?
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
papa interview na ako
i have an interview
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuloy ba bukas?
Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
birthday mo ba bukas
tomorrow is your birthd
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
babalik ka ba bukas?
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano na bibigyan mo na ba ako ng pera bukas
what will you give me money tomorrow
Last Update: 2021-09-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
may klase pa ba bukas?
we have an online class tomorrow
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kayo na ba
mag jowa na ba kayo?
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede ko na ba makuha ko na bukas ang order ko
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ba dyan?
have you ever been there?
Last Update: 2024-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang flight ko ba bukas ay tuloy
is my flight still going tomorrow
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag laan ako ng oras para sa interview na ito
i took the time to play
Last Update: 2024-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bukas na ba?
bukas na ba?
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may trabaho ka ba bukas dito kay madam o wala
avez-vous un travail demain
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may nag interview na po sa akin kagabi lang po thru video call sa whatsapp.
go may nag interview na po sa akin kagabi lang po thru video call sa whatsapp.
Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: