Results for ikaw na nga ang number one fan niya translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ikaw na nga ang number one fan niya

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang kanyang number one fan

English

my number one fan

Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako parin ang iyong number one fan

English

i am your first fan

Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga

English

ikaw na nga

Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ang number one fan mo dito sa pinas

English

i am your number one fan in the philippines

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga mismo ang nagsabi

English

you have said it yourself

Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

baka ikaw na nga

English

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga ang hinahanap ng puso ko

English

siya lang ang magpupuno sa matagal mo nang hinahanap na kupang sa puso mo

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga lyrics

English

you are the one.

Last Update: 2015-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang number one song mo sa spotify

English

what's your number one song on spotify

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga ang tumulong ikaw pa ang masama

English

you're the one who's helping you the worse

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga ang may kasalanan ikaw pa tong galit

English

you're the one at fault and yet you have the audacity to get angry?

Last Update: 2024-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

palagi akong nandito para suportahan ka, ako ang number one fan mo

English

i'm always here to support you

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga lang ang meron ako tapos galit kapa

English

you're the only one i've missed

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasi alam na nga ang tama at mali

English

because we already know what is right and wrong

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga itong gumagawa ng tama

English

πš‚πšŠπšœπšŠπšπšžπšπš’πš— πšœπšŠπš—πšŠ πš”πš’πšπšŠ πš™πšŽπš›πš˜ πš™πšŠπš›πšŠ πšœπšŠπš”πšŽπš— πš‘πš’πš—πšπš’ πš”πšŠ πšœπšŽπš›πš’πšžπšœπš˜

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako na nga ang nahihirapan ako pang pagdududahan

English

tama na nahirapan ako sagutin ang mga tanong mo

Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw na nga 'yon at walang iba

English

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

libre na nga ang mangarap tinitipid mo pa

English

walang bayad ang mangarap

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang panget na nga ang ugali mo sipsip kapa

English

the ugly is that your habit sucks foam

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakakaawa ka naman ikaw na nga lang may kasalanan ikaw pa galit

English

you are pathetic

Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,122,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK