From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipaubaya
let go
Last Update: 2020-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasingkahulugan ng ipaubaya
synonymous with let go
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipaubaya ko sa panginoon
ingles
Last Update: 2024-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mong ipaubaya kanino man
pwedeng mangyare
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipaubaya ko nalang sayo english
i'll leave you early english
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipaubaya na lang natin sa diyos
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag ipaubaya sa iyo ang mga gamot
dont let
Last Update: 2019-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ipaubaya natin sa panginoon ang lahat
english
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipaubaya na lang natin sa diyos sya na ang maghusga
let's just leave it to god
Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
patawarin ang lahat ng nagkasala at ipaubaya na ito sa panginoon
p patawarin ang lahat ng nagkasala at ipaubaya na ito sa panginoon
Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gabi gabi, walang makakaalintala lisanin ang mundo, 'wag maniwala lahat ng hahadlang ipaubaya
no one can understand leave the world, don't believe everything that will prevent let go
Last Update: 2022-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung talagang mahalaga ka. at kung takot syang mawala ka di nya hahayaan na ipaubaya ka nya sa iba.
i want you to know that i did not do
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipaubaya mo sa palad ng poon, itangis sa taas at doon ituon, at galit sa dibdib kagyat na itapon, upang sa daigdig ikaw ay maglaon! 2 dalangin na sana'y iyo nang makita, buting nilalayon ng lalong dakila, tumingalang dagli doon sa bathala upang matukoy na ang tunay na nasa.
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: