Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaklase mo dati
dati mong kaklase
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ipagpapalit mo ba si
are you going to trade
Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kilala mo ba si?
is not yet obvious
Last Update: 2019-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasama mo ba si duke
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calo kasama mo ba si john
where are you
Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kilala mo ba si luffy?
Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapatid mo ba si christian ahhh
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andyan ba si
andyan ba si earl
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaibigan mo ba si mj o hindi
are you a friend of mj
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
friend mo ba si jacky biebs ?
hi, alam namin ang bawat isa
Last Update: 2015-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maganda ba si mary
hindi
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nandiyan ba si wood?
is wood here?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis ba si faisal
are you leaving la
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nandiyan ba si mama mo?
is your mom there?
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ahmm nandito ba si eric tita
oh son you visited
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kilala nyo ba si grace poe
did you know the grace poe
Last Update: 2015-10-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kamukha ko na ba si azumi?
who i look like
Last Update: 2020-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mitchell ayokong marinig kang tumahol narinig mo ba si heer sa sinabi ko
mitchell i don’t want to hear you barking did you hear heer what i said
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: