From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magandang gabi sa inyo
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 21
Quality:
Reference:
magandang gabi sa ilocano
good night in ilocano
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi sa t'boli
good night in t'boli
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi sa wikang ifugao
magandang gabi in ifugao language
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
magandang gabi sa inyong tanan
good morning to all of you
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi sa matamis na pangarap
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gabi ba diyan sa inyu
gabi ba dian sa inyu
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang magandang gabi sa subanen translation
what is good night in subanen translation
Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
magandang gabi sa inyong lahat sa ilocano
magandang gabi sa inyong lahat in ilocano
Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah gabi na pala dyan sa inyu?
is it your night yet?
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi sa inyong lahat translate vicol
magandang gabi sa inyong lahat translate vicol
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano oras sa inyu
di na kita iiwan promise yan
Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganun din sa inyu
to you too
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw kuna sa inyu alaht
leave me alone
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kawawa naman ako sa inyu
kawawa nmn ako
Last Update: 2025-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ba sa inyu umaga na o gabi
i don't know because you were the first to text me
Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: