From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na send ko na po
na send ko na po
Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send ko na
i send to
Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send ko na po sainyo
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send ko na sayo
i sent it to you
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send ko na po yung resume
i have already submitted the resume
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send ko na yung list
na send ko na yung list
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send ko na ang resume
i already sent to your email
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send nyo na po ba yung menu
na send nyo na po ba ang menu
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinausap ko na po
english of i talked to him
Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano na send mo na ba
ano na send mo na ba?
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na update ko na po sa office mam
sana po makapag trabaho na pi ako sainyo
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na upload ko na po ito sa youtube..
i already uploaded in itilite
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send ko na sa email nyo ang cv
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko na po kasi kaya
i can't do that anymore itong trabaho kasi maskit ang ulo ko at mata sa computer
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
gusto ko lang itanong kung na send na po ba
i just want to ask if i can deliver
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakausap ko na po si sir rey
i have talked to
Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inilagay ko na po lahat sa box
i put in now int the box
Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na send nyo na po ba yung slp sa ronin account?
will you send the
Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma'am hindi ko na po uulitin
di ko po sure
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano yung send ko sayo
ano ang isesend ko sayo
Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: