From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nanggigigil na ako sa galit
english
Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nanggigigil ako sa yo
sabin na along mahalia ka
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 3
Quality:
nagpadala ako sa galit
i sent in anger
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi na ako galit sayo
hindi ako nagalit sayo
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dito na ako sa
here i am
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
parang sasabog na sa galit
seems to explode in anger
Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
na ako sa puyat
i wish i was awake
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagpadala sya sa galit
he sent me angry
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahiga na ako sa kama.
i will lay on bed
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napayukom ako ng kamao dahil sa galit
Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi makahinga sa galit
do not send in anger
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nanggigigil na naman ako, hirap makaintindi besh?
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasalungat ng nagpupuyos sa galit
opposite of raging
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
nagwawala sa galit in a sentence
dissipating anger in a sentence
Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit na ako
Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ka dapat nabubuhay sa galit
nabubuhay sa galit
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit ako sa iyo
im angry with him
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit ako sa kanya
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulog ka na...galit na ako
i woke up early today
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: