Results for paglibing sa translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

paglibing sa

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sa

English

to

Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paglibing ni lola

English

araw ng paglibing ng lola

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa mga

English

of those tao

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sumit sa

English

sumit to

Last Update: 2024-09-10
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magpunta sa:

English

magpunta sa:

Last Update: 2025-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakikisama ang panahon sa paglibing

English

nakikisama ang panahon sa pag libing

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa partikular:yugyhh

English

sa partikular: you are lhaaaaaaaaaahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaajy

Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pasensya n po ung hindi ako nakapasok dahil po namatay ang kapatid ng mama ko wala po kc mag aasikaso hanggang sa paglibing na rin.po

English

Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang paraan ng paglibing ng mga patay ay ang mga sumusunod: ang namatay ay nalibing sa tabi ng bahay, at kung siya ay isang punong siya ay inilalagay ang berougth ng isang maliit na bahay o ibuhos ang w / c na kanilang itinayo para sa hangaring ito bago makagambala sa kanya, binigyan sila ng kaugalian sa loob ng apat na araw at ng kanyang gantimpala ay alipin siya sa isang matalo w / c esferde bilang isang kabaong ng kabaong, na inilalagay sa ilalim ng beranda

English

the manner of burying the dead was as follows:the deceasedwas buried beside the house,andwhen he were a chief he was places berougth a little house or pourch w/c they constructed for this purpose before interring him ,they normed his for four days and of her reward slaid him on a beat w/c esferde as a coffinor bier,placing beneaththe porch

Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,710,523,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK