Results for para pagaksayahan ko ng oras translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

para pagaksayahan ko ng oras

English

sino ka ba para pag aaksayahan ko ng oras

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

para mag sayang ng oras

English

to wasted time (english)

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zuperclark

Tagalog

sona ng oras

English

time zone

Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sino ka para pag aksayahan ng oras

English

english

Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

balangkas ng oras

English

time synopsis

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi tayo pulubi para manlimos ng oras

English

we're not going to hide for hours

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailangan ko ng oras para mag-isip tungkol dyan

English

i don't immediately believe in just saying i need action

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bigyan ng oras para makapagsweldo

English

touch the trigger

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maglalaan ng oras para sa travel

English

take time for someone like me

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maglaan ng oras para makapanuod lahat

English

take time for someone like me

Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag kalang mawawalan ng oras para sakin

English

as long as you don't lose time for me

Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,630,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK