Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saan mapupunta ang natitirang
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
saan mapupunta ang naanod na lupa
english
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagsak sa klase
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di pumasok sa klase
enter the class
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan mo ipapadala ang pera,
pepe lang ang ipapatingin ko sau ok lng ba
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mahuli sa klase
so as not to get caught up in class
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag kulang ang pera sa bundle
nag kulang ang pera sa bundle
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinailangan ang pera sa ibang bagay
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nilagay ko ang pera sa kaha de yero.
i put the money into the safe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo madadala ang pera sa langit
you cannot take money to heaven
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gagamitin ang pera sa bagong lilipatan bahay
Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binilang ko ang pera sa picos ng kasama ko
i counted the money
Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit hindi pa pumapasok ang pera sa account q
Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upang matanggap ang pera sa ngalan ng aking presensya
my fellow friend
Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit hanggang ngayon wala pa ang pera sa aking account
english
Last Update: 2022-12-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hindi pa pumasok ang pera sa account ko ang pera sa account ko
no one entered my account
Last Update: 2019-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: