Results for yan ka nanamn translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

yan ka nanamn

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

yan ka naman

English

yan kana nman

Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yan ka da maayad

English

yan ka da maayad

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayusin mo baka mapag kamalan ka nanamn adik

English

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yan ka nanaman kang bobo ka

English

you're just a basta

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para-paraan yan ka nanaman

English

there you go again

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yan ka na asign sa syria

English

that's you again

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ba't gai yan ka makating in

English

may pag hawak pa ng kamay

Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

uno nanaman gad anginibo ku saimo?nga ta arug ka nanamn nyan

English

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bwisit yan ka na naman sa ninong mo

English

bwisit yan ka naman sa ninong mo

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yan ka naman mie meron ako mie. mahilig lang ako magtago alam moba bakit nadala kasi ako .. un time na hinihilwayan ako lagi ako wlang pera pauwi..kya niw lagi meron ako handa mie

English

yan ka naman mie meron ako mie. mahilig lang ako magtago alam moba bakit nadala kasi ako.. un time na hinihilwayan ako lagi ako wlang pera pauwi..kya niw lagi meron ako handa mie

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mig nangon ad balitaw ta kandin ha at nakuha ko so kudak din, pero yan ka aga at boot kailing gid ko ino no kandin ??? kong makasabot palang kas akong ,, sinultihan ,, na ug katondok noooo ko ino hayan

English

tagalog ilonggo translatormig nangon ad balitaw ta kandin ha ug gamiton ko so kudak din, pero yan ka aga ug boot kailing gid ko ino no kandin??? kong makasabot palang kas akong,, sinultihan ,, na ug katondok no gayud ko ino hayan

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hipag kong kinilaw:intindihon mo tabi:ana ngod ko na abo na kanimo agko man obligasyon kadi bunso namo... di na siya nagpapadara para ka ngod namo in exchange naman ka nakuko sa 4ps ka igin niya..di mo paumangan ana taba ko ta pinagpagalan ko yan..di ako nauudaan sa trabaho...di ako nag uulat sana sa padara galin sa agom sa bata or sa kabit nagtatrabaho tabi ako... di ika mag para post sadi fb ta iton mga igin mona pamangkin ko mga raraga na...kung ika di nasusupog ka sitwasyon ka pamilya mo..tawan mo sa ikakasupog iton mga igin mo.uno gusto mong sabiyon ka post mo ipasupog ako?isip isip pag may time...gibu mo,post mo reflection yan ka saderi mo...di mo na tabi ipagdamay sa kasusupgan iton na mga pamangkin ko..😏

English

hipag kong kinilaw:intindihon mo tabi:ana ngod ko na abo na kanimo agko man obligasyon kadi bunso namo... di na siya nagpapadara para ka ngod namo in exchange naman ka nakuko sa 4ps ka igin niya..di mo paumangan ana taba ko ta pinagpagalan ko yan..di ako nauudaan sa trabaho...di ako nag uulat sana sa padara galin sa agom sa bata or sa kabit nagtatrabaho tabi ako... di ika mag para post sadi fb ta iton mga igin mona pamangkin ko mga raraga na...kung ika di nasusupog ka sitwasyon ka pamilya mo..t

Last Update: 2022-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,798,295,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK