Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keyboard para sa screen
näppäimistö näytöllä
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
anak para sa pag-compress
compress-lapsiprosessi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
halimbawang laman para sa ubuntu
esimerkkisisältöjä ubuntulle
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
walang halaga para sa %s
tyhjä arvo %s:lle
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kulang na argumento para sa %s
puuttuva argumentti kohteelle %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gumamit ng tema para sa mga chat room.
käytä teemaa keskusteluhuoneille
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
bigo ang pag-dup para sa fd %d
dup epäonnistui fd %d:lle
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
gagawin ko ang lahat para sa kompaya na ito
gagawin ko ang lahat para hindi na maulit ito
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang anyo ng ipapakita para sa pagtanaw ng mga pakete
pakettinäkymien näyttötapa
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s ay walang override entry para sa pinagmulan
%s:llä ei ole poikkeustietuetta
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mabasa ang filedescriptor flags para sa %.250s
tiedostokuvauksen lippuja %.250s:lle ei voitu lukea
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bandilaan ang kasalukuyan ay napiling pakete para sa installation o upgrade
merkitse valittu paketti asennettavaksi tai päivitettäväksi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bandilaan ang kasalukuyan ay napiling pakete at ang configuration files para sa pagtanggal
merkitse valittu paketti asetustiedostoineen poistettavaksi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s
paketille %s ei ole saatavilla riippuvuustietoja
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di tanggap na integer para sa --%s: `%.250s'
epäkelpo kokonaisluku valitsimelle --%s: `%.250s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigo sa pagbukas ng talaksang info ng pakete `%.255s' para sa pagbasa
epäonnistui avata paketin info-tiedostoa `%.255s' lukemista varten
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ma-akses ang dpkg status area para sa maramihang pag-apdeyt ng magagamit
ei pääsyä dpkg:n tila-alueelle saatavilla olevalle päivitystukulle
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
update sa seguridad update sa seguridad para sa paketeng ito ay available mula sa security.debian.org.
tietoturvapäivitykset palvelimella security.debian.org on tietoturvapäivityksiä näille paketeille.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pakete index files ay sira. walang filename: field para sa pakete %s.
pakettihakemisto on hajalla. paketilta %s puuttuu tiedostonimi-kenttä.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi mahanap
riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.