Results for at ikaw translation from Tagalog to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

at ikaw

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.

Indonesian

yakni: "supaya engkau berbahagia dan panjang umurmu di bumi"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

tekel; ikaw ay tinimbang sa timbangan, at ikaw ay nasumpungang kulang.

Indonesian

ditimbang, tuanku telah ditimbang dan didapati tidak memuaskan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.

Indonesian

dengarkan, anakku! jadilah bijaksana. perhatikanlah sungguh-sungguh cara hidupmu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.

Indonesian

dan kamu, kapernaum! kamu pikir, kamu akan ditinggikan sampai ke surga? tidak! malah kamu akan dibuang ke neraka!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang ibababa ka sa hukay; at ikaw ay mamamatay ng kamatayan niyaong nangapatay sa kalagitnaan ng mga dagat.

Indonesian

engkau akan dibunuh dan dikuburkan di dalam laut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw ay aking gagawing totoong palaanakin at papanggagalingin ko sa iyo ang mga bansa; at magbubuhat sa iyo ang mga hari.

Indonesian

aku akan memberikan kepadamu banyak anak cucu, dan di antara mereka akan ada yang menjadi raja-raja. keturunanmu akan begitu banyak, sehingga mereka akan menjadi bangsa-bangsa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang iyong taglayin ang iyong sariling kahihiyan, at ikaw ay mapahiya dahil sa lahat na iyong ginawa sa iyong pagaliw sa kanila.

Indonesian

dengan demikian engkau akan malu pada dirimu sendiri, dan kehinaanmu akan menunjukkan kepada saudara-saudaramu betapa baik nasib mereka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

halika nga ngayon, at ikaw ay aking susuguin kay faraon, upang iyong ilabas sa egipto ang aking bayan na mga anak ni israel.

Indonesian

sekarang engkau kuutus untuk menghadap raja mesir supaya engkau dapat memimpin bangsa-ku keluar dari negeri itu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga sasakyan sa tarsis ay iyong mga pulutong sa iyong kalakal: at ikaw ay napuno at naging totoong maluwalhati sa kalagitnaan ng mga dagat.

Indonesian

barang daganganmu dibawa dengan iring-iringan kapal dagang yang besar-besar. engkau bagaikan kapal yang berat muatannya, kapal yang mengarungi samudra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.

Indonesian

orang yang bergaul dengan orang bijaksana, akan menjadi bijaksana; orang yang bergaul dengan orang bodoh, akan celaka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong pahahanginan, at tatangayin ng hangin, at pangangalatin ng ipoipo: at ikaw ay magagalak sa panginoon, ikaw ay luwalhati sa banal ng israel.

Indonesian

engkau akan menampi mereka, lalu mereka diterbangkan angin dan dihamburkan topan. engkau akan bergembira karena aku, tuhan, dan bermegah karena aku, allah israel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw ay naparoon sa hari na may pahid na langis, at iyong pinarami ang iyong mga pabango, at iyong sinugo ang iyong mga sugo sa malayo, at ikaw ay nagpakababa hanggang sa sheol.

Indonesian

kamu memakai minyak dan wangi-wangian, lalu pergi menyembah dewa molokh. kamu mengirim utusan-utusan ke negeri-negeri jauh, bahkan ke dunia orang mati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dalhan mo ako ng usa, at igawa mo ako ng pagkaing masarap, upang ako'y kumain, at ikaw ay aking basbasan sa harap ng panginoon, bago ako mamatay,

Indonesian

'burulah seekor binatang dan masaklah yang enak untukku. setelah aku memakannya, akan kuberikan berkatku kepadamu di hadapan tuhan, sebelum aku mati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya, hindi na tatawaging jacob ang iyong pangalan, kundi israel; sapagka't ikaw ay nakipagpunyagi sa dios at sa mga tao, at ikaw ay nanaig.

Indonesian

orang itu berkata, "namamu bukan yakub lagi. engkau telah bergumul dengan allah dan dengan manusia, dan engkau menang; karena itu namamu menjadi israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

oo at ikaw, sanggol, tatawagin kang propeta ng kataastaasan; sapagka't magpapauna ka sa unahan ng mukha ng panginoon, upang ihanda ang kaniyang mga daan;

Indonesian

engkau, hai anakku, akan disebut nabi allah yang mahatinggi. engkau diutus mendahului tuhan untuk merintis jalan bagi-nya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pinaglagyan kita ng silo, at ikaw naman ay nahuli, oh babilonia, at hindi mo ginunita: ikaw ay nasumpungan at nahuli rin, sapagka't ikaw ay nakipagtalo laban sa panginoon.

Indonesian

tuhan berkata, "babel, engkau melawan aku, sebab itu kau terjebak di dalam jerat yang kupasang untukmu, tetapi kau tidak menyadarinya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,795,383,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK