From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipakita ninyo sa akin ang salaping pangbuwis. at dinala nila sa kaniya ang isang denario.
税に納める貨幣を見せなさい」。彼らはデナリ一つを持ってきた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit hindi ipinagbili ang unguentong ito ng tatlong daang denario, at ibigay sa mga dukha?
「なぜこの香油を三百デナリに売って、貧しい人たちに、施さなかったのか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at paglapit ng mga inupahan nang malapit na ang ikalabingisang oras ay tumanggap bawa't tao ng isang denario.
そこで、五時ごろに雇われた人々がきて、それぞれ一デナリずつもらった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagpakitaan ninyo ako ng isang denario. kanino ang larawan at ang nasusulat dito? at sinabi nila, kay cesar.
「デナリを見せなさい。それにあるのは、だれの肖像、だれの記号なのか」。「カイザルのです」と、彼らが答えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang unguentong ito'y maipagbibili ng mahigit sa tatlong daang denario, at maibibigay sa mga dukha. at inupasalaan nila ang babae.
この香油を三百デナリ以上にでも売って、貧しい人たちに施すことができたのに」。そして女をきびしくとがめた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isang may pautang ay may dalawang may utang sa kaniya: at ang isa'y may utang na limang daang denario, at ang isa'y limangpu.
イエスが言われた、「ある金貸しに金をかりた人がふたりいたが、ひとりは五百デナリ、もうひとりは五十デナリを借りていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang magsilapit ang mga nauna, ang isip nila'y magsisitanggap sila ng higit; at sila'y nagsitanggap din bawa't tao ng isang denario.
ところが、最初の人々がきて、もっと多くもらえるだろうと思っていたのに、彼らも一デナリずつもらっただけであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at narinig ko ang gaya ng isang tinig sa gitna ng apat na nilalang na buhay na nagsasabi, sa isang denario ay isang takal na trigo, at sa isang denario ay tatlong takal na sebada; at huwag mong ipahamak ang langis at ang alak.
すると、わたしは四つの生き物の間から出て来ると思われる声が、こう言うのを聞いた、「小麦一ますは一デナリ。大麦三ますも一デナリ。オリブ油とぶどう酒とを、そこなうな」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang kinabukasa'y dumukot siya ng dalawang denario, at ibinigay sa katiwala ng bahay-tuluyan, at sinabi, alagaan mo siya, at ang anomang magugol mong higit, ay aking pagbabayaran sa iyo pagbabalik ko.
翌日、デナリ二つを取り出して宿屋の主人に手渡し、『この人を見てやってください。費用がよけいにかかったら、帰りがけに、わたしが支払います』と言った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: