From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saan ka punta
saan kayo pupunta
Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka
どこにいますか
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano oras ka punta dito
今何時ですか
Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka na
どこにいましたか
Last Update: 2019-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na saan ka na
どこにいるの
Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
saan ka pupunta?
どこいくの?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka sa japan
日本のどこにいますか
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teka. saan ka papunta?
どこにいこうっていうの?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka banda sa japan
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko kung saan ka nakatira.
どこかすぐわかんだから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka bumibili ng gulay?
あなたは、どこで野菜を買っていますか?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
道を進んで行くと、ある人がイエスに言った、「あなたがおいでになる所ならどこへでも従ってまいります」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
わたしが地の基をすえた時、どこにいたか。もしあなたが知っているなら言え。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
するとひとりの律法学者が近づいてきて言った、「先生、あなたがおいでになる所なら、どこへでも従ってまいります」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni david sa kaniya, saan ka nanggaling? at kaniyang sinabi sa kaniya, sa kampamento ng israel ay tumakas ako.
ダビデは彼に言った、「あなたはどこからきたのか」。彼はダビデに言った、「わたしはイスラエルの陣営から、のがれてきたのです」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?
トマスはイエスに言った、「主よ、どこへおいでになるのか、わたしたちにはわかりません。どうしてその道がわかるでしょう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
あなたの死なれる所でわたしも死んで、そのかたわらに葬られます。もし死に別れでなく、わたしがあなたと別れるならば、主よ、どうぞわたしをいくえにも罰してください」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.
もう一度官邸にはいってイエスに言った、「あなたは、もともと、どこからきたのか」。しかし、イエスはなんの答もなさらなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.
ただ強く、また雄々しくあって、わたしのしもべモーセがあなたに命じた律法をことごとく守って行い、これを離れて右にも左にも曲ってはならない。それはすべてあなたが行くところで、勝利を得るためである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't alalahanin mo kung saan ka nahulog, at magsisi ka at gawin mo ang iyong mga unang gawa; o kung hindi ay paririyan ako sa iyo, at aalisin ko ang iyong kandelero sa kaniyang kinalalagyan, maliban na magsisi ka.
そこで、あなたはどこから落ちたかを思い起し、悔い改めて初めのわざを行いなさい。もし、そうしないで悔い改めなければ、わたしはあなたのところにきて、あなたの燭台をその場所から取りのけよう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: